Historia del Goju Ryu

上山 的 路 有 很多 , 但 风景 都是 一样 的.

“Hay muchos caminos a la cima de la montaña, pero la vista es siempre la misma.”

La historia del Karate, cómo toda historia del hombre que abraza un sueño, es un laberinto complejo, de formas curvas y repleto de afluentes que condicionan los hechos y los alejan del relato lineal.

En este escrito, sin embargo, intentaremos trazar líneas rectas que conecten momentos importantes de esta historia, a sabiendas que el camino de salida de este laberinto, no será ni por menos el único posible, quizás, uno más entre miles, pero seguros de que, en esta historia, ya somos parte.

Ryūkyū, la cuerda en Alta Mar

Al Suroeste de Japón, se extiende el archipiélago de Ryūkyū, (琉球諸島 Ryūkyū-shotō), un conjunto de más de 100 islas que se extienden como un “arco” entre la isla de Kyushu y Taiwan, entre el Mar de China y la placa de subducción de Filipinas.

Archipiélago de Ryūkyū

Uchinā (沖縄) fue el nombre que le dieron los nativos, a la isla más larga del archipiélago.

El Emperador Qin Shi Huang (259 a.n.e-210 a.n.e.), quien se autodenominaba “el Primer Emperador”, envía misiones a las “Islas del Este” a buscar a los “felices Inmortales” en su compulsiva búsqueda personal de la inmortalidad.

Qin Shi Huang “el primer Emperador”

Este hombre, responsable del nombre de China, constructor de la Gran Muralla, unificador del idioma y la moneda, tenía una marcada obsesión con la inmortalidad y, mientras esperaba que sus ejércitos hallaran al pueblo de inmortales, por prescripción de sus médicos, tomaba una dosis diaria de mercurio para asegurarse la vida eterna.

Debemos advertir que no lo logró. Murió de saturnismo, una enfermedad horrible que se produce por la ingesta de metales pesados, inclusive en bajas dosis. La “medicina china” ya era una patraña entonces como lo sigue siendo hoy.

Ejercito de terracota enterrado en las cercanías de la tumba de Qin Shi Huang

Fue recién durante la Dinastía Sui (隋朝; 581-618), que las expediciones al país de “Liuqiu” vuelven con relatos de cómo eran y vivían los habitantes de estas islas. Ryūkyū es un exónimo de Liuqiu  (流求), un término que aparece por primera vez en un antiguo y oscuro texto chino llamado justamente el “Libro de Sui” del año 636 d.n.e, en un capítulo que se titula: “Breve descripción del reino de Liuqiu” (册封琉球国记略). Los académicos, no obstante, no están del todo de acuerdo si el libro se refiere a Taiwán, a Okinawa o a ambos.

Hoja del Libro de Sui, capítulo “Breve descripción del reino de Liuqiu

Sin embargo la importancia de su estratégica ubicación geográfica tomó relevancia durante la siguiente dinastía china, los Tang (唐朝; 618-907) dónde. En estos años el comercio entre China y Japón, tomó un fuerte impulso. Las islas Ryūkyū estaban a mitad de camino de las rutas marítimas del Sur de China y ofrecían refugio y resguardo de los frecuentes tifones que enfrentaban los navegantes.

Li Shi Min ( 李世民, 599-649 )

Los poco pacifistas, pacifistas de Ryūkyū

Los primeros relatos de marineros que llegaban a las islas y lograban salir de ellas, hablan sobre sus encuentros con “caníbales”. Algunos descubrimientos arqueológicos parecen confirmar las historias de estos navegantes. Este es un caso evidente de que la historia la escriben los que ganan, o al menos, los que no aceptan ser la cena.

Las comunidades uchinanchus de los primeros siglos de la Era Común eran matriarcales y cada aldea se nucleaba en derredor de sacerdotisas, responsables de llevar adelante las lógicas comunales entre cazadores-recolectores, pescadores y agricultores y su relación directa con los dioses, es decir, estas mujeres dictaban las normas morales de la comunidad e intentaban predecir las catástrofes naturales y el clima.

Para el siglo X, la sociedad Uchinanchu estaba medianamente organizada en un reino que, desde el Castillo de Urasoe, decía descender directamente de los dioses que formaron las islas.

Amamikyu y Shinerikyu

Según la mitología de la primeros reyes de Chūzan (中山), el Rey  Shuten (舜天; 1166-1237), de la Dinastía Tenson, fue el primer hijo de Amamikyu, la diosa tierra y Shinerikyu el dios viento.

Amamikyu

Su hermana menor fue la primera sacerdotisa o NORO y el menor de los tres hermanos, el primer hombre común. Todo esto ocurrió en una isla al Noroeste de la isla principal llamada Iheya-Jima en la cueva de Kumeya (27°05’15.51”N 128°00’50.51”E).

Cueva de Kumeya en Iheya-Jima

Shuten-O (舜天王; 1166-1237)

Shuten es el primer Rey de Ryūkyū del que se tienen referencias en la tradición oral. Se dice que Shunten derrotó a Riyū, un usurpador del trono de Urasoe en 1187, y se vuelve Rey de Chuzan, 26° Rey de la dinastía Tenson.

Por otro lado, la historia oficial japonesa relaciona al Rey Shuten con Minamoto no Tametomo (1139-1170), hijo de Minamoto no Tameyoshi, enemigo del Clan Taira durante el final del período Heian (794-1185) y comienzos del Kamakura (1185-1392).

Shunten-O

El gran samurái Tametomo, famoso por su destreza con el arco, se convirtió en héroe durante un conflicto que se produjo en la ciudad de Kyoto conocido como la “Rebelión Hogen” en 1156. La leyenda narra que, al ver una embarcación de enemigos que se acercaba, el valiente guerrero les disparó una flecha con la que hundió la embarcación. No obstante, sus heroicos actos, no fueron suficientes para vencer al Clan Taira. Tras la derrota de la facción política a la que él apoyaba, es obligado a cometer seppuku.

El interés histórico de Japón por las islas del archipiélago, produjo otra versión del final de Tametomo. En esta nueva narrativa forzada, el héroe, logra escapar de la venganza de los Taira hacia las distantes Ryūkyū y se convierte en algún ancestro de las primeras dinastías documentadas del reino. Se casa con la hija o hermana del cacique local de Ozato, (actual Nanjo) y deja descendencia en los hijos de este matrimonio. Alguno de ellos, pudo haber sido Shuten.

El intento por vincular las primeras dinastías de Ryūkyū con algún guerrero japonés, se encuadra en el eterno interés del Imperio del Sol Naciente sobre el control de las islas del Sur, algo que en definitiva lograron bajo las estrictas leyes de Tokugawa Ieazu (1543-1616), una vez que dejaron de matarse entre ellos.

Minamoto no Tametomo

Los Tres Reinos

Pasan los años y varios monarcas hasta que, en 1314 con la muerte del Rey Eiji (英慈; r.1309-1313), su joven hijo Tamagusuku (玉城; r.1314-1336), no logra el poder necesario para conservar el orden y dos de sus Señores feudales abandonan el palacio de Urasoe, para autoproclamarse reyes del Sur y el Norte respectivamente. Desde el castillo de Nanjo, (actuales ruinas del Castillo de Shimashi Osato) uno toma posesión del Sur y se declara Rey de Nanzan, mientras que desde el castillo de Nakijin, el otro toma posesión de todas las tierras del Norte, Hokuzan.

Muralla del Castillo Nakijin

En 1372, durante el mandato del Rey Satto (察度; r.1355-1395), nieto de Tamagusuku, llega al puerto de Naha el primer enviado de la Dinastía Ming (大明; 1368-1644) y comienza una curiosa relación tributaria entre la corte de Chūzan y el Imperio Chino, que aventaja claramente al reino medio, en su intento de unificación de todo el archipiélago.

Mientras China proveía de barcos a Ryūkyū para sus actividades comerciales y formaba a un selecto número de uchinanchus en la Academia Imperial de Pekín, reconocía la autoridad del rey de Chūzan y permitía el comercio oficial entre los puertos chinos y Naha. De este modo, los barcos de Ryūkyū comerciaban libremente en los puertos de la región, haciendo escalas en China, Corea, Siam, Malacia, Java, Sumatra, Vietnam y otros.

Estas ventajas se vieron ampliamente aumentadas con un curioso presente del Emperador chino Hongwu (朱元璋; 1328-1398) al Rey Satto: 36 familias.

Hongwu, dinastía Ming

Debemos advertir aquí que, la nobleza de Ryūkyū estaba maravillada con la cultura china, y estas familias eran comerciantes, artesanos, músicos, escribas, médicos y militares, que influyeron enormemente en la sociedad okinawense, ansiosa de cultura. Estas familias, que a ciencia cierta no se sabe si fueron 36 o más, se instalaron en una aldea de Naha, llamada Kunindā, hoy Kumemura (久米村). Algunas de esas familias fueron los Wang, Haui, Xie, Cheng, Zhu y Hong.

La isla de Naha alrededor de 1400

Hasta la unificación de los Tres Reinos, Hokusan (北山), Chuzan (中山) y Nanzan (南山), en 1429, lograda por el duodécimo Rey de las tierras medias Shō Hashi (尚巴志; 1372-1439 ), los uchinanchu vivieron en guerras interminables y crueles, dónde algún tipo de desarrollo de estrategias y técnicas de combate con armas y sin ellas, debió haber existido.

Sho Hashi (尚巴志, 1372 – 1439), unificador de los Tres Reinos

Las armas de fuego ya existían en Ryūkyū. Esta tecnología, fue traída originalmente desde China ya sea como envío legal del Imperio o como confiscación de los numerosos barcos piratas que solían ser víctimas de los tifones de la región. Estas armas consistían en una especie de cañón de mano atado a un palo que se cargaba por delante con pólvora negra, se disparaba con mecha y era capaces de arrojar cualquier tipo de munición a gran velocidad.

Armas de fuego de Ryukyu

El período que siguió a la reunificación fue menos caótico, pero no menos violento. Las traiciones y rebeliones se castigaban con la muerte, y todos los reyes contaban con guerreros de elite que entrenaban con dureza dentro de las puertas de los Castillos.

Con la unificación, Shō Hashi dejó Urasoe y se mudó al Castillo de Shuri.

Estructura social

Será de ayuda entender como estaba dividida la sociedad uchinanchu antes de la reforma Meiji.

  • SHŌ – El Rey y su familia
    • Ōji (王子, Ooji): Príncipe (kanmuri púrpura)
    • Aji or Anji (按司, Aji): descendientes del Príncipe (kanmuri púrpura)
  • Yukatchu (良人) – oficiales
    • Uēkata or Oyakata (親方, Ueekata): Señores feudales (kanmuri violeta)
    • Pēchin (親雲上, Peechin): Generales (kanmuri amarillo)
      • Pēkumī (親雲上, Peekumii): Pēchin superior
      • Satunushi Pēchin (里之子親雲上): Pēchin medio
      • Chikudun Pēchin (筑登之親雲上): Pēchin bajo
    • Satunushi (里之子, Satunushi): paje superior (kanmuri rojo)
    • Chikudun (筑登之, Chikudun): paje bajo (kanmuri rojo)
  • Heimin (平民, Heimin) – comunes
Colores de los sombreros (kanmuri)

La bandera del Rey

Shō Toku (尚徳; 1441-1469), último Rey de la 1° dinastía Shō, fue uno de los reyes guerreros de Ryûkyû. Nació en 1441 como el tercer hijo del rey Shō Taikyu y su segunda esposa.

En 1460 derrocó a su medio hermano, el heredero formal del trono, y se convirtió en rey. Su reinado duró nueve años  hasta que fue expulsado del trono por Kanamaru (Shō En, primer rey de la Segunda Dinastía Shō).

Durante su breve reinado, Shō Toku llevó a cabo ambiciosos planes, especialmente en las relaciones con países de ultramar.

Bajo su gobierno, Ryukyu se convirtió en una nación tributaria de la dinastía Ming a través del sistema de investidura (Sapposhi), rindió homenaje al Shogun Ashikaga en Japón y expandió el comercio con Corea, Malacia y Siam; construyó un gran santuario sagrado para el Templo Tennou-ji, uno de los tres grandes templos de Ryukyu; introdujo el estudio de los calendarios y expandió el territorio a través de una expedición a la isla de Kikai con 2.000 soldados. Fascinado con el romanticismo de las historias de piratas (wakō), que llegaban a las islas desde Japón, China y Filipinas, adopta el emblema delas tres comas en un círculo, representación del Hachiman, el dios guerrero. Este emblema era común entre los barcos piratas japoneses.

Emblema del Reino de Ryukyu

Cuando murió en 1469, tenía solo 29 años. Se dice que la causa de su muerte fue un suicidio cometido tras la noticia de que Kanamaru asumió el trono durante su ausencia de Shuri.

Los textos antiguos lo muestran como un “joven testarudo”, sin embargo, no estamos seguros de la objetividad de estos documentos escritos durante los siguientes reinados.

Kanamaru, al tomar el control y fundar la segunda Dinastía, ya era un adulto mayor con mucha experiencia en política pues había sido asesor cercano del rey Shō Taikyu, padre de Shō Toku.

La tumba del rey Shō Toku se construyó cerca del parque de Shikina. El gran monumento de piedra de unos dos metros de altura está junto al edificio del Centro Cívico de Shikina. Su inscripción dice: “Las ruinas de la tumba del rey Shō Toku”.

Sitio donde estuvo la tumba de Shō Toku

Reyes de Ryukyu

  • Shunten (舜天; 1187-1237) Línea de Tenson
  • Shun Bajunki (舜馬順熈; 1238-1248) Línea de Tenson
  • Gihon (義本; 1249-1259) Línea de Tenson
  • Eiso (英祖; 1260-1299) Línea de Eiso
  • Taisei (大成; 1300-1308) Línea de Eiso
  • Eiji (英慈; 1309-1313) Línea de Eiso
  • Tamagusuku (玉城; 1314-1336) Línea de Eiso
  • Seii (西威; 1337-1354) Línea de Eiso
  • Satto (察度; 1355-1395)
  • Bunei (武寧; 1396-1405)
  • Shō Shishō (尚思紹; 1405-1421) 1ª dinastía Shō
  • Shō Hashi (尚巴志; 1422-1429-1439 ) 1ª dinastía Shō reunificada
  • Shō Chū (尚忠; 1440-1442) 1ª dinastía Shō
  • Shō Shitatsu (尚思達; 1443-1449) 1ª dinastía Shō
  • Shō Kinpuku (尚金福; 1450-1453) 1ª dinastía Shō
  • Shō Taikyū (尚泰久; 1454-1460) 1ª dinastía Shō
  • Shō Toku (尚徳; 1461-1469) 1ª dinastía Shō
  • Shō En (尚円; 1470-1476) 2ª dinastía Shō, llamado Kanamaru Uchima
  • Shō Sen (‘i尚宣威; 1477) 2ª dinastía Shō
  • Shō Shin (尚真; 1477-1526) 2ª dinastía Shō
  • Shō Se (i尚清; 1527-1555) 2ª dinastía Shō
  • Shō Gen (尚元; 1556-1572) 2ª dinastía Shō
  • Shō Ei (尚永; 1573-1586) 2ª dinastía Shō
  • Shō Nei (尚寧; 1587-1620) 2ª dinastía Shō, primer rey vasallo a Satsuma
  • Shō Hō (尚豊; 1621-1640) 2ª dinastía Shō
  • Shō Ken (尚賢; 1641-1647) 2ª dinastía Shō
  • Shō Shitsu (尚質 1648-16682ª dinastía Shō
  • Shō Shōken (尚象賢; 1666-1673) Sessei (1º ministro) historiador de Ryukyu
  • Shō Tei (尚貞1669-1709) 2ª dinastía Shō, lllamado Shan Jing (1645-1709)
  • Shō Eki (尚益; 1710-1712) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Ben (1678-1712)
  • Shō Kei (尚敬; 1713-1751) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Jing (1700-1751)
  • Sai On (蔡温; 1751-1752) Kokushi (regente). Erudito e historiador; (1682-1761)
  • Shō Boku (尚穆; 1752-1795) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Mu (1739-1795)
  • Shō On (尚温; 1796-1802) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Wen (1784-1802)
  • Shō Sei (尚成; 1803-1804) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Cheng (1783-1804)
  • Shō Kō (尚灝; 1804-1828) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Hao (1787-1839)
  • Shō Iku (尚育; 1829-1847) 2ª dinastía Shō llamado Shang Yu (1813-1847)
  • Shō Tai (尚泰; 1848-1879) 2ª dinastía Shō, llamado Shang Tai; (1843-1901); último rey de Ryukyu

Japón invade Ryūkyū

El 5 de abril de 1609, un Daimyo del clan Satsuma, Shimazu Tadatsune, ocupa el Reino de Ryūkyū, en lo que los uchinanchus llamaron el disturbio de Kiyū (己酉ノ乱 Kiyū no Ran). Kiyū es el nombre del año 1609 en el ciclo sexagenario chino.

La campaña se inició como una acción punitiva contra Shō Nei (尚寧; r.1587-1620) por no haber colaborado en la campaña contra Corea, al menos no como los japoneses esperaban, y otros diversos desplantes diplomáticos.

Sho Nei  (尚寧, 1564–1620)

Lo cierto es que en 1593, el Rey de Ryūkyū colabora con 3000 raciones de alimentos para las tropas de Hideyoshi Toyotomi en su primer campaña contra Corea, pero se le habían solicitado 7000. Esto disgustó a los Satsuma, un clan de feroces guerreros con control sobre la isla de Kyushu.

Un segundo desencuentro diplomático vuelve a poner a Ryūkyū en el mapa de los japoneses. Cuando Hideyoshi muere en 1598, Tokugawa Ieazu (1543-1616) asume el control de Japón y se convoca al Rey Shō Nei a presentarse frente al Shogun. El Rey hace caso omiso a esta “sugerencia”.

Shimazu Tadatsune (島津 忠恒; 1576-1638)

La gota que rebalsó el vaso fue el naufragio de un buque de Ryūkyū en las costas de Sendai, prefectura de Miyagi, al norte de Tokyo en 1603. Satsuma le pide al reino de Ryūkyū que agradezca a Tokugawa el gesto de devolver sanos y salvos a los náufragos a Naha, pero Shō Nei nunca responde. Con la autorización del Shogun Tokugawa, Shimazu se apresta con 100 barcos y cerca de 3000 hombres a invadir Ryūkyū.

La flota partió el 4 de marzo, bajo el comando de Kabayama Hisataka (樺山 権左衛門 久高, 1560–1634) y Hirata Masumune (平田 増宗, 1566-1610) quienes llegan al puerto de Unten, en Motobu, a las 6 p.m. del 25 de marzo, desembarcan el 27, encuentran el Castillo Nakijin desierto e incendian las aldeas cercanas.

Cuando Shō Nei se da cuenta que las fuerzas japonesas ya estaban en la isla, envía un emisario a iniciar negociaciones diplomáticas.

A las 2 p.m. del 1 de abril, las cadenas tendidas entre el Castillo de Mie y el Castillo de Yarazamori, fortalezas construidas durante el reinado de Shō Sei (尚清; r.1527-1555), se retiran y la flota de Satsuma ingresa al puerto de Naha.

Castillo de Mie

Mientras las fuerzas de Kabayama marchaban hacia Shuri, un incendio accidental se desata en el Castillo, lo cual aumenta la tensión entre los guerreros. Para apaciguar los ánimos, el Rey Shō Nei ofrece a su hermano Shō Ko (regente del reino) y a tres de sus ministros como rehenes. Kabayama acepta  y ordena a sus tropas retirarse a Naha a esperar que en Shuri dominen las llamas.

El 4 de abril, el rey Shō Nei es tomado prisionero y al día siguiente abandona el Castillo de Shuri escoltado por las fuerzas japonesas con destino a Kyushu, mientras los oficiales de Satsuma dentro del castillo, comienzan a inventariar los tesoros. En Kyushu el Rey Shō Nei (尚寧; 1587-1620), séptimo patriarca de la segunda dinastía Shō, es obligado a firmar el Okite-Ju-Go-Ka-Jo, quince mandamientos que le permitían mantener cierta autonomía social y comercial a los uchinanchus, a cambio de intermediar en el comercio con China, aceptando que Ryukyu “siempre” perteneció al Japón.

Así comienza un período de dominio japonés sobre la administración del archipiélago.

Dos años más tarde, en 1611, Shō Nei vuelve a sentarse en el trono de Shuri, pero vaciado de todo poder real. Su vergüenza fue tan grande que dejó expresos sus deseos de no ser enterrado en el Tama Udun junto a sus ancestros. Sus restos descansan en el Urasoe Yōdore (浦添ようどれ or 浦添極楽山).

Urasoe Yōdore

Sin lugar a dudas, el dominio militar japonés, terminó de pacificar la isla. Aparte de algunos hechos policiales y escaramuzas de bar, en las Ryūkyū pasaba poco y nada, mientras cada uno jugaba su papel, los japoneses no se inmiscuían demasiado en las rencillas palaciegas y los okinawenses traían mercancías de China y otros puertos para comerciar entre ellos y reenviar a Japón.

Ryukyu no Kaze

Las primeras referencias escritas a los sistemas de combate, propios y exclusivos de la alcurnia uchinanchu que hoy conocemos, aparecen unos 80 años más tarde de la invasión japonesa.

El Sabio de Nago

Tei Junsoku (程順則; 1663-1734), también llamado Nago Uēkata Chobun, miembro del Sanshikan (Consejo de Tres) y autor del libro “Seis Clases sobre Moral” (六諭衍義; riku-yuen-gi), hace la primera referencia a estos sistemas de combate sin armas. El “Sabio de Nago” escribe:

“No importa cuánto puedas sobresalir en el Arte del TE y tus estudios, nada es más importante que tu comportamiento y tu humanidad en la vida diaria.”

Tei Junsoku (程順則; 1663-1734)
Shiseibyo 至聖廟 (Koshibyo 孔子廟, Templo de Confucio).
Originalmente el Templo confucionista Shiseibyo fue la primera escuela pública de Naha, la escuela Meirindo, fundada por Nago Uēkata.

Las Notas de Oshima

La segunda referencia temporal donde aparecen descriptos algún tipo de boxeo o sistema de combate sin armas de Ryūkyū, es en un completo registro de una larga charla entre un joven japonés, Tobe Yoshihiro (戸部良熈) y un funcionario uchinanchu (gerente de almacén de Tributos), llamado Shiohira Peichin Seijō (潮平親雲上盛成), cuando este último logró anclar su barco en Ōshima, luego de un terrible naufragio en un viaje tributario a Kagoshima, Kyushu, en 1762.

Ōshima Hikki (大島筆記) o “Notas deŌshima”, es un relato escrito de las conversaciones que Tobe san tuvo con los marineros y con el responsable de llevar los tributos de Ryūkyū a la Casa Satsuma.

Página 45 del Oshima Hikki

Ōshima es una pequeña isla frente a Katashima, en la actual prefectura de Kochi, a varios km al norte del destino original de la nave.

El informe es tan bueno y completo que se conocen los nombres, la edad y la aldea de los 52 tripulantes del barco de estilo chino (kaisen 楷船) que zarpó del puerto de Naha el 26/04/1762.

Barco de tributos a Japón

Sorprendido por la repentina llegada de extranjeros a sus costas, este joven confucionista japonés, habla con los recién llegados y registra sus historias sobre las costumbres, la cultura y por supuesto las artes de combate propias de aquellas “lejanas tierras”.

En el Ōshima Hikki (pg 25, libro II) se hace referencia a Kwang Shang Fu o “Kōsōkun” (公相君), quien, según este escrito, fue un maestro de artes marciales chino en Ryukyu.

El texto dice:

“侍講臣全魁

一年、組合術良熙謂武備志載スル所の拳法トキコユノ上手トテ本唐ヨり公相君是ハ称美ノ号ナル由也弟子ヲ数々ツレ渡レり、其ワザ、左右ノ手ノ内、何分一ツハ乳ノ方ヲオサ押、手ニテワザソレ、扠足ラヨクキカスル術也。甚痩た弱マトしタ人テアリしが、大力ノ者、無理ニ取付タラ其儘倒しタル事ナト有し也。”

Está escrito en japonés antiguo, dónde todavía no había muchas reglas sobre el uso del katakana y el hiragana. Una traducción rápida y tomándonos varias licencias:

Samurai Ministro Quan Kui

Un año, Kusanku que era practicante de kumiai-jutsu (escuche llamarlo el Kenpo del Bubishi) y era de China, realizó una demostración pública en la que sus estudiantes intentaron dominarlo. Con poco esfuerzo, el hombre utilizó técnicas de manos y pies para vencer a sus oponentes mucho más grandes”.

El título del párrafo dónde luego se lo nombra hace referencia a Quán Kuí (全魁). No sabemos si el nombre de Kosokun era Quan Kui o Chou Huang (周煌), o estos solo fueron funcionarios de China a quienes estos marineros conocieron en Okinawa. Tanto Quan Kui como Chou Huang fueron Sapposhi, embajadores enviados a Ryūkyū por el Emperador Qianlong (1735-1796) de la Dinastía Qin, para asistir a la asunción del Rey Shō Boku (尚穆; 1739-1795) en 1757.

Shō Boku (尚穆; 1739-1795)

La llegada de Quán Kuí como Sapposhi está muy bien documentada, además él fue uno de los siete enviados chinos que entre 1719 y 1867 dejaron una estela de piedra a la entrada de Zuisenmon en el Castillo de Shuri en honor a la fuente de Ryuhi.

Fuente de Ryuhi en el Castillo de Shuri

La inscripción en la piedra de Quan Kui (n° 2 en la imagen) dice:

“Agua sagrada y eterna que brota de agujeros en lugares altos de las montañas”.

Hoy sabemos que Kosokun o Kwang Shang Fu era un cargo, no un nombre. Significa algo así como “Comisario”.

Ubicación de las Siete Piedras de los Saposshi
Entrada Zuisenmon

Una curiosidad extra que se cuenta en el Ōshima Hikki es que, entre la tripulación del barco naufragado, había tres mayordomos (家頼) del funcionario Shiohira Peichin. Dos de ellos eran de apellido Uechi (上地), e Higashionna (東恩納). Desconocemos si tenían algún parentesco con los famosos maestros de TōTe, que 150 años después serían famosos, pero, podemos especular.

Asunción del Rey en el castillo de Shuri

Relatos Occidentales

Basil Hall Chamberlaine

Los Vientos de Ryūkyū nos traen un tercer relato, el encuentro que registró Basil Hall Chamberlaine con un luchador okinawense.

Basil Hall Chamberlaine

Basil Hall fue un profesor de japonés de la Universidad de Tokyo, pionero en los estudios del idioma ukinaguchi que, en uno de sus viajes entre las costas de Corea y Loo-Choo (Ryūkyū), entre julio y noviembre de 1818, tomó nota de un interesante suceso:

“Al regresar a la cabaña a tomar el té, todos estaban muy animados, y mientras se divertían con una especie de juego de lucha libre, Ookuuma, que nos había visto colocarnos en las actitudes de combate del boxeador, se lanzó repentinamente a la posición de defensa del boxeador, asumiendo un aspecto feroz que nunca antes habíamos visto en ninguno de ellos. El caballero al que se dirigió, pensó que Ookuuma deseaba entrenar, y se preparó para consentirlo; pero el rápido ojo de Mádera, vio lo que estaba sucediendo, y con una o dos palabras, lo hizo volver a la calma. Intentamos en vano hacer que Mádera explicara cuáles habían sido las palabras mágicas que había usado para calmar a Ookuuma. Pero sólo se mostró ansioso por apartar nuestros pensamientos del tema, diciendo: “Loo-choo, hombre, no pelees; El hombre Loo-choo escribe: no pelea, no es bueno, no, no. Ingerir muy bien, sí, sí, sí; Loo-choo, hombre, sin pelea.”. Posiblemente consideró que Ookuuma se estaba tomando una libertad demasiado grande; o, tal vez, pensó que incluso la apariencia de pelear era inadecuada con la estricta amistad que existe entre nosotros”.

Ōkūma, era el jefe de los Peichin que asistián la nave en la que viajaba Basil. Mádera era Maehira Peichin, traductor principal.

John McLeod

John McLeod, médico cirujano de la armada inglesa, en “Viaje en el Alceste, barco de Su Majestad, a lo largo de la costa de Corea hasta la isla de LewChew”, de 1818, describe la sociedad Ryūkyū:

Se dice que los crímenes son muy poco frecuentes entre ellos, y parecen ir perfectamente desarmados, porque no observamos ningún instrumento bélico de ninguna descripción… debe haber sido la política de los chinos desarmarlos, porque parece que se defendieron noblemente (es decir sin armas, nota del traductor) contra sus ataques, así como contra los japoneses. Ni siquiera se veía un arco o una flecha.”

Libro de John McLeod

Relatos de indiscretos

El famoso samurái Nagoya Sagenta Tokiyuki, (名越左源太; 1819-1881), del clan Satsuma, fue exiliado a la isla de Amani Oshima por una indiscreción política que cometió. Durante los años que duró su pena, entre 1880 y 1885, escribió el “Nanto Zatsuwa” (南島雑話) o “Relatos de las islas del Sur” , alrededor de 1880.

Nanto Zatsuwa

Este registro, maravillosamente ilustrado con escenas de la vida en la isla, muestra, entre otras varias ilustraciones, dos hombres endureciendo sus puños. El primero sentado, golpeando de Ura-Ken una piedra o algún tipo de caja, y el segundo, de pie a punto de golpear un Makiwara vertical. En algunas versiones, la segunda ilustración está ausente, sin embargo, el hombre sentado está presente en todas las versiones. En cualquier caso, el concepto de endurecimiento del puño es relevante para nuestro estudio, dado que el título de la ilustración es Kenpo-jutsu (拳法術).

Kenpo-jutsu (拳法術) en el Nanto Zatsuwa

Se ha argumentado que estas imágenes no están vinculadas con el Karate Okinawense pues las islas Amani tenían ya más de doscientos años bajo el dominio del clan Satsuma, pero debemos notar que una de las figuras lleva barba, algo inusual en los japoneses y común entre los uchinanchus. Además, en ambos casos, su pelo está recogido con un alfiler o Jiffa, su diseño y modo de usarlo es típicamente Ryūkyū.

La Casa del Té y el Ti

Llegamos al quinto relato en nuestra línea temporal, donde se hace referencia a las artes de combate sin armas propias de Okinawa: la “Demostración en la Ochaya-Goten-Udun” (御茶屋御殿跡) de 1867, sin lugar a dudas, el registro más importante para los practicantes de Goju Ryu.

Ochaya-Udun era una villa de descanso de la realeza de Ryūkyū, ubicada al Sureste del castillo de Shuri, en el Sakiyama-Koen. Fue terminado en 1677 por el rey Shō Tei (尚貞, 1645–1709), como un lugar para entretener a los enviados de China y al clan Satsuma.

Ochaya Goten Udun (御茶屋御殿跡)

Esta, fue la primera demostración registrada de kata y bunkai propios de Okinawa, que se realizó para los Sapposhi, durante los festejos de la coronación del Rey Sho Tai (尚泰; 1843-1901).

Sho Tai, último Rey de Ryukyu

El último Sapposhi que visitó Ryūkyū, fue Zhao Xin. Él dejó una estela de piedra en el Castillo de Shuri junto a la fuente de agua Ryuhi, justo debajo del Zuisenmon. La estela (n° 7), que adorna la entrada, tiene un poema en honor a la fuente y su agua pura:

Un flujo muy fragante de una veta etérea de agua”.

El enviado permaneció un total de cinco meses, entre diciembre de 1866 y abril de 1867. Para celebrar su estadía se realizó la festividad San-Ru-Kyu-Narabini-Shogei-Bangumi (三六九並諸芸番組), el “Espectáculo del 3-6-9 y las artes”.

Las festividades duraron varios días como era costumbre y, en el hermoso predio del Ochaya Goten, se pudieron ver estos tres eventos:

  1. Un baile tradicional de Okinawa, Sanryuchu
  2. Un espectáculo de tambores, Uchinahazutsumi
  3. La demostración de Bu-Jutsu

El 24 de marzo de 1867, la demostración de Budo estuvo a cargo de ARAGAKI SEISHO, un Chikudun Peichin del Castillo de Shuri que organizó y preparó el espectáculo en la escuela Meirindō de Kumemura, junto a algunos alumnos y colegas.

Las diez demostraciones de artes marciales del evento, quedaron registradas por los escribas de la Corte.

Dos prestigiosos historiadores, lwai Tsukuo y Kinjo Akio, tradujeron estos registros:

職牌                          真栄里筑親雲上

  1. Tinbei y Rochin por Maesato Chikudun Pechin. (El tinbei es el arte de usar un escudo y una lanza corta o una espada con forma de machete. Este arte se conserva en varios sistemas de kobudo de Okinawa. Iwai cree que Maesato Chikudun Peichin no es otro que Maesato Ranpo).

鉄尺並棒                真栄里筑親雲上/新垣通事

  • Tesshaku y Bojutsu por Maesato Chikudun Pechin y Aragaki Tsuji (Pechin). (El Tesshaku, es el sai en las artes marciales de Okinawa). Esta demostración parece haber sido un ejercicio de lucha preestablecida entre Sai y Bo.

十三歩                       新垣通事

  • Seisan por Aragaki Tsuji.

並棒唐手                真榮里筑親雲上/新垣親雲上

  • Bojutsu y Tōdē por Maesato Chikudun Pechin y Aragaki Pechin. (Maesato y Aragaki Seisho realizando lo que probablemente sean defensas desarmadas contra un oponente que manejaba el bo).

ちしゃうきん                  新垣通事親雲上

  • Chishōkin por Aragaki Tsuji Pechin. (Esta demostración de Aragaki es objeto de cierta controversid entre los investigadores. Algunos creen que esto puedo haber sido un precursor del Shisochin, kata que popularizó Miyagi).

籐牌並棒                富村筑親雲上/新垣通事親雲上

  • Tinbei y Bojutsu por Tomimura Chikudun Pechin y Aragaki Tsuji Pechin. (Escudo y lanza corta contra Bo. Tomimura Chikudun Pechin sigue siendo desconocido).

鉄尺              真榮里筑親雲上

  • Tesshaku por Maesato Chikudun Pechin. (Maesato realizando un kata de Sai en solitario).

交手              真榮里筑親雲上/新垣通事親雲上

  • Kōshu por Maesato Chikudun Pechin y Aragaki Tsuji Pechin. (Maesato y Aragaki demostrando lo que parecen ser ejercicios de lucha para dos personas con las manos vacías. Curiosamente, el término kōshu (en chino jiaoshou) significa literalmente cruzar las manos, un término identificado en el Goju Ryu moderno como kakie).

車棒              池宮秀才

  • Shabo por lkemiyagusuku Shūsai. (Se desconoce qué es exactamente un shabo, pero Iwai ha especulado que podría ser la forma del bastón utilizado o un cierto tipo de técnica basada en girar el bo en patrones circulares. Shūsai es un título dado a niños de la aristocracia que luego estarían al servicio del Rey).

壱百〇八歩             富村筑親雲上

  1. Suparinpei por Tomimura Chikudun Pechin. (Aunque la identidad real de Tomimura no es conocida, se ha especulado que era un estudiante de Aragaki).

Aunque no está relacionado con las artes marciales, los registros cuentan que ese mismo día Kogusuku Pechin tocó el biwa (una especie de Laúd japonés), y hubo lectura de poesía.

Eran los años donde, bajo los portales del Castillo de Shuri, se cruzaban Matsumura, Asato, Itosu y cientos de importantísimos maestros de ToTe, quienes definitivamente debieron haber estado presentes en ese evento, quizás como observadores, quizás como guardias reales.

Todos estos relatos correctamente documentados, nos dejan en los portales del comienzo de nuestra historia: La Historia del OKINAWA-TE.

Continúa en la segunda parte

Sobre el autor
Pablo E. Scurzi practica Karate-Do desde 1976. Su primer maestro, Juan Carlos Rodriguez (1953-2006), le contagió el amor por el arte y la historia de Okinawa y promovió que la estudiara en profundidad.

Cuando su maestro y mentor falleció en febrero del 2006, Scurzi continuó el trabajo de difusión y estudio sin dejar la práctica y buscando nuevos referentes técnicos que lo ayudaran a comprender la evolución social del Karate.

A partir de entonces, entrenó con Onaga Ryoichi Sensei y Chinen Teruo Sensei hasta que conoció a Yasuda Tetsunosuke Osensei y al resto del staff de Grandes Maestros del Jundokan So Honbu, la Casa de Miyazato EiÍchi en Okinawa. Desde entonces es miembro de esta escuela tradicional de Goju Ryu, el mismo estilo que practica desde 1984, cuando su primer maestro eligió este estilo por sobre los otros.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *