La Reunión de Maestros de 1936

A las 16:00 hrs del 25 de octubre de 1936, en la Sala Showa Kaikan de la ciudad de Naha,se reunieron varios de los mas importantes maetros de karate de la época, convocados por el editor del diario Ryukyu Shinpo, dando lugar al momento más importante de la historia de nuestro Arte, su nacimiento formal.

Patrocinado por el Ryukyu Shinpo, periódico de la isla, esta histórica reunión se llevó a cabo en Naha, Okinawa el 25 de octubre, 1936 en el Showa Kaikan (sala de reuniones).

Showa Kaikan alrededor de 1940

Estuvieron presentes varias de las más prominentes autoridades del karate de la isla: Hanashiro Chomo, Kyan Chotoku, Motobu Choki, Chibana Choshin, Kyoda Juhatsu, Miyagi Chojun, y Gusukuma Shimpan.

Entre los invitados especiales se encontraban Koichi Sato, jefe de Asuntos Educativos; Shimabukuro Zenpatsu, el jefe de la biblioteca de la Prefectura de Okinawa; Fukushima Kitsuma, vicecomandante de los cuarteles militares regionales; Kita Eizo, un jefe de sección del departamento de policía de la prefectura; Goeku Chosho, un jefe de sección del Departamento de la Paz de la Prefectura; Furukawa Gisaburo, director de la Junta de Educación Física de Okinawa; Ando Shigeru, escritor;  Ota Chofu (1865-1938), presidente del periódico, Matayoshi Yasukazu, editor en jefe, Yamaguchi Zensoku. Director del diario y el Sr. Tamaki Tamashiro, uno de los periodistas del Ryukyu Shinpo. Entre los invitados estaban el Sr. Oroku Chotei, sin identificar y Nakasone Genwa, un historiador y practicante de karate.

El “Encuentro” 1936 revela una gran cantidad de información original a través de las palabras y la sabiduría de los hombres más importantes de la época en la formación del Karatedo moderno.

Por otra parte, la lectura de este testimonio nos permite, entender por qué el nombre de nuestro Arte fue cambiado de Toudijutsu a Karatedo, y los temores explícitos de los Maestros de Okinawa en perder parte de su patrimonio cultural con ésta modificación.

La evaluación de las actas de esta reunión histórica, publicada por primera vez en 1963 en el libro de Toyama Kanken, titulada “Karatedo Daiho Kan,” nos permite además obtener una visión más profunda de las condiciones que condujeron a la posterior modernización de Karatedo y como fueron los esfuerzos, anteriores a la guerra para lograr su unificación y promoción generalizada.

Libro de Toyama Kanken

La fuerza principal detrás de esta reunión, fue Nakasone Genwa. Nació en Okinawa y se graduó en el Colegio de maestros de Okinawa en 1929. Después de mudarse a Tokio, se involucró con el movimiento socialista de Japón y sirvió como editor de su periódico. En 1934, comenzó a apoyar y publicar varios libros sobre karate. Después de la guerra, continuó su carrera en la política. En 1973, Nakasone fue autor de “De Okinawa a Ryukyu”, sin embargo, Nakasone será recordado por su brillante publicación de 1938 titulada “Karatedo Taikan,” y “Kobo Kenpo Karate Numon”, el libro del que es coautor con Mabuni Kenwa (1889-1952).

Kobo Kenpo Karate Nyumon

Para 1936: Nakasone Genwa (1886-1978), tenía 50 años de edad. Hanashiro Chomo (1869-1945), antiguo discípulo del legendario Bushi Matsumura (1809-1901) y prominente maestro de Toudijutsu, tenía 67 años de edad. Kyan Chotoku (1870-1945), otro discípulo de Bushi Matsumura, y prominente maestro de Toudijutsu, 66 años de edad. Motobu Choki (1871-1944), conocido como “el Peleador”, tenía 65 años de edad. Chibana Choshin (1885-1969), un antiguo discípulo de Itosu Anko (1832-1915), y un maestro de gran prestigio, quien fuera el primero en acuñar el término Shorin Ryu como estilo de Toudijutsu, 51 años de edad. Kyoda Juhatsu (1886-1967), discípulo avanzado de Kanryo Higashionna (1953-1917), maestro de Toudijutsu y fundador del Toon Ryu, 50 años de edad. Chojun Miyagi (1888-1953), el discípulo más conocido de Kanryo Higashionna, un joven y muy respetado maestro de Toudijutsu, fundador del Goju Ryu, 48 años de edad. Gusukuma Shimpan (1890-1954), discípulo de Higashionna Kanryo y de  Itosu Anko, 46 años de edad.

Título: “Reunión de famosos maestros de Karate formaron una asociación de promoción”

La Reunión

La reunión comenzó puntualmente a las 4 pm:

Matayoshi Yasukazu: Gracias por asistir hoy. Mr.Nakasone Genwa ha organizado esta reunión. Además de pertenecet a nuestra empresa, el Sr. Nakasone estudia karate en el Shudokan en Tokyo y es también un historiador del karate.

Recientemente, el karate se ha vuelto popular en Tokyo; sin embargo, en medio de esta popularidad, parece que hay algunas personas que están practicando el camino equivocado. Creemos que es nuestra responsabilidad asegurar que sólo una tradición ortodoxa que encarne los arduos esfuerzos de los auténticos maestros del karate de Okinawa ses la única disciplina digna de ser transmitida. Por otra parte, también estamos interesados en la preservación y promoción de la investigación que los maestros y sus discípulos nos han dejado. Espero sinceramente que todo el mundo aquí hoy, presente sus opiniones con franqueza.

Tenemos la suerte de tener con nosotros a Hanashiro Chomo, Kyan Chotoku, Motobu Choki, y Chojun Miyagi, …, eminentes autoridades del karate. Estaríamos encantados de verdad si ustedes, caballeros, podrían describir la verdadera naturaleza del karate para todos nosotros. Con esto en mente, el Sr. Nakasone Genwa ahora va a explicar el formato de esta reunión.

Ota Chofu: Muy bien, Sr. Nakasone, tiene la palabra.

Ota Chofu (太田 朝敷, 8 April 1865 – 25 November 1938), director del periódico Ryukyu Shinpo

Nakasone Genwa: Gracias. Como han mencionado Ota y Matayoshi Sensei, voy a hablar en primer lugar, a pesar de que sólo soy un humilde Kohai (junior). Desde que volví de Tokyo, hace dos meses, he entrevistado a muchas personas en varios lugares con respecto a sus opiniones sobre el karate. Me ha decepcionado al saber que Okinawa no tiene ninguna sociedad uniendo a sus diferentes maestros de karate. Sin embargo, ahora tenemos los medios para establecer una organización de este tipo a través del apoyo del Ryukyu Shinposha.

Nakasone Genwa (6 de octubre 1895 – 18 de octubre 1978)

Karate debería ser fomentada enérgicamente, simplemente porque es un modo adecuado y eficaz de cultivar la fuerza física y el espíritu indomable. He estado estudiando karate en el Shudokan [1] en Tokio desde hace años y estado haciendo todo lo posible para difundir la tradición allí. Con esto en mente, me gustaría invitar a cada uno de nuestros distinguidos maestros aquí hoy para expresar sus opiniones sobre el fomento del karate en toda la nación.

Al considerar la sugerencia de Matayoshi, tal vez deberíamos empezar por abordar la cuestión que rodea al nombre del karate. Si eso está bien, entonces me gustaría decir que cuando el karate [2] (escrito como “mano vacía”) fue introducido por primera enTokyo, se presentó como Toudi (escrito como “mano china”). En ese momento, el karate era una novedosa tradición que se tomó un tiempo antes de convertirse en popular.

Varias escuelas afirmaron que Toudi no es un término adecuado [1] y tendían a escribir el primer ideograma del término, usando hiragana (から)[2] en lugar del ideograma (唐)[3]. Algunos dojos están siendo llamados “Nihon Karate Kenkyukai” (traducido como “Japón ka ra [en hiragana] Sociedad de Investigación de la mano”). Sin embargo, eso fue durante el período de transición. Ahora, casi todos los dojos en el área de Tokyo, incluyendo los dos principales, están utilizando el nuevo término, KARATE 空手 (“mano vacía”). La mayoría de los clubes universitarios también están utilizando el nuevo término. Sin embargo, todavía hay algunos clubes universitarios que utilizan habitualmente “Toudi” 唐手 ( “mano china”).

La razón para cambiar Toudi a Karate es simplemente porque define una tradición en la cual se utilizan las manos vacías, o “karaken” ( puños vacios). Con esto en mente, me gustaría recomendar que el nombre actual “Karate-do” ( “el camino de la mano vacía”) se convierten en la norma en el futuro desarrollo de la consideración del karate como forma de Budo japonés. ¿Qué opinan sobre mi recomendación?

Hanashiro Chomo: En los viejos tiempos, ellos no decian “mano vacía”, sólo decían Toudi (la mano de China), o simplemente “Te” (mano). Esto significaba que se luchaba con las manos o los puños vacíos.

Chōmo Hanashiro (花城 長茂, 1869–1945)

Ota Chofu: Nosotros lo llamamos Toudi también.

Shimabukuro Zenpatsu: Sr. Nakasone, recientemente se ha llamado al karate, Karate-do. Se refiete esto al cultivo del espíritu de uno, como en el judo y el kendo? ¿Por eso se añadió el “DO” [4]?

Nakasone Genwa: Sí. Su objetivo parece ser el cultivo del espíritu.

Ota Chofu: Sr. Miyagi, ¿usted utiliza el término Toudi?

Chojun Miyagi: Sí, usamos “Toudi”, ya que es de uso general. Sin embargo, es un término usado casualmente. La mayoría de las personas que vienen a mi casa con ganas de aprender por lo general sólo preguntan si puedo enseñarles “TE” (手). A juzgar por eso, yo diría que “TE” parece haber sido usado antes. Creo que el término Karate es un buen nombre debido a lo que representa. Shimabukuro señaló, que el judo evolucionó del jujutsu. En China, lo solían llamar “kempo, beida” (golpe blanco) hace mucho tiempo. Los nombres cambian, depende de los tiempos. Yo prefiero llamarlo sólo KARATE. Sin embargo, creo que el nombre debe ser decidido por unanimidad por la opinión pública.

Miyagi Chojun (宮城 長順,  25 de abril 1888 – 8 de octubre 1953)

La rama Dai Nippon Butokukai también ha discutido esta cuestión entre sus miembros del comité. A raíz de esta discusión, este problema se ha mantenido como una preocupación pendiente. En China, se utiliza el término “Toudido”. Pronto se establecerá un organismo de promoción (Shinkokai), y en ese momento nos gustaría ver un nombre usado a propósito.

Oroku Chotei: Sr. Miyagi, usted fue deliberadamente a China para estudiar el karate?

Chojun Miyagi: Aunque no comencé mi entrenamiento en China, fui allí después de darme cuenta de que era el lugar al que tenía que ir para el estudio de un gongfu más avanzada [1].

Oroku Chotei: ¿Hay un estilo único de “te” aquí en Okinawa?

Chojun Miyagi: Bueno, como el judo, el kendo, [2] y el boxeo, también la disciplina del “Te” se ha cultivado y mejorado, aquí en Okinawa.

Kyoda Juhatsu: Estoy de acuerdo con el Sr. Nakasone. En términos generales, la gente de esta prefectura todavía están familiarizados con el término “Toudi.” Debemos hablar de este tema con los investigadores del karate de  aquí en Okinawa, y ver lo que da a conocer su análisis. Es simplemente demasiado pronto para decidir aquí y ahora.

Kyoda Juhatsu (5 de diciembre 1887 – 31 de agosto 1968)

Chojun Miyagi: No quise decir que teníamos que decidir aquí y ahora.

Matayoshi Yasukazu: ¿Podríamos escuchar algunas otras opiniones?

Hanashiro Chomo: En mi viejo libro, “Karate Kumite”, publicado en agosto de 1905, yo utilizo el término “karate” (mano vacía).

Furukawa Gisaburo: Por nuestra parte, nos gustaría promocionarlo en el corazón de la nación. Nos gustaría ver que cada prefectura estableciera una organización para promover el karate, una Shinkokai, y así introducir el karate en las escuelas secundarias. De esta manera será posible diseminar el karate a través de todas las prefecturas. Entonces si podríamos hablar de formas de desarrollar la disciplina.

Nakasone Genwa: Entiendo la opinión del Sr. Kiyoda. Deberíamos tener en cuenta el nombre y a quienes debemos consultar. ¿Hay que decidir por mayoría de votos? O las personas que practican el karate con entusiasmo deben poder decidir? Para ayudar a promover el arte, el periódico patrocina los estudiantes que viajan a menudo alrededor de la isla para dar una conferencia y dar demonstraciones de karate. Esto afectará el crecimiento y la dirección de karate en toda la nación. Estos jóvenes reconocen el término “Toudi” por su importancia histórica. Sin embargo, ellos creenque el karatedo se desarrollará en virtud de sus propios esfuerzos. Creo que el número de estos jóvenes y sus acciones influirán en el crecimiento y la dirección futura del karate. Así “Toudi” debe cambiarse a “karate” tan pronto como sea posible. No sólo hay que tener en cuenta su conservación, sino también su avance.

Kyoda Juhatsu: Bueno, si todo el mundo comparte esa opinión, entonces yo creo que el término “karate” (mano vacía) servirá convenientemente al objetivo.

Gusukuma Shimpan: En la enseñanza en las escuelas secundarias, he encontrado que los estudiantes no estaban contentos con el término “Toudi” y, posteriormente, escribí la palabra “Kempo” en su lugar. Sin embargo, creo que el apoyo a la expresión “karate” (mano vacía) es adecuada, ya que se refiere a las formas marciales sin armas. Por lo tanto, en este tema, no tengo objeciones.

Gusukuma Shinpan (城間 真繁, Shiroma Shinpan, 1890–1954)

Goeku Chosho: Estoy conectado con la filial de la Butokukai, y a mí también me gustaría decir algo. La Butokukai reconoció el karate como una forma de guerra en 1933. En ese momento, el señor Miyagi seguía escribiendo “karate” como “Toudi.” Por lo tanto, si el nombre es cambiado a “karate” (mano vacía), la Butokukai volverá a escribir y obtener la aprobación. Las filiales aceptarán este cambio. En cualquier caso, se requerirá la aprobación de la casa central, del Honbu de la Butokukai.

Ota Chofu: En 1905, el Sr. Hanashiro fue la primera persona en utilizar el término karate (mano vacía). Todo lo que es popular en el corazón de la nación (Tokio) se acepta habitualmente en todo el país. Por ejemplo el término “Anshinbira” (planicie Anshin) en Naha, recientemente se ha cambiado a “Habu-Zaka” (pendiente Habu). Del mismo modo, el instrumento de tres cuerdas que una vez se llamó “shamisen” ahora se lo llama “jabisen.” Los nombres usados en el corazón de la nación están seguros de ser popular como en estos ejemplos. Okinawa podría no quedar conforme con eso, pero si somos los únicos en usar el término Toudi, cuando el karate se convierta en una forma de Budo en el continente, me temo que la gente del futuro no reconocerá sus orígenes okinawense. En base a este punto, creo que el término karate (mano vacía) es apropiado.

Nakasone Genwa: Hasta ahora, hemos escuchado a personas que han vivido en Okinawa durante mucho tiempo. Podemos escuchar los comentarios del Sr. Sato Koichi, jefe de Asuntos Educativos, que recientemente llegó a Okinawa.

Sato Koichi: No estoy tan familiarizado con el “karate” (mano de China), pero “Toudi” no parece tener mucho apoyo entre los expertos. Creo que “karate” (mano vacía)es el término que se debe utilizar.

Furukawa Gisaburo: Para las personas de otras prefecturas, el término “karate” (manos vacías) es atractivo, y tiene un aire de artes marciales en si mismo. Por otra parte, parece que “Toudi” ha perdido su atractivo.

Nakasone Genwa: Podemos también oír la opinión del Sr. Fukushima Kitsuma?

Fukushima Kitsuma: Bueno, “karate” parece ser una indicación apropiada, especialmente si uno considera la relación entre el nombre y la disciplina: un arte de defensa personal utilizando las manos vacías.

Nakasone Genwa: Hay una historia acerca de un hombre del espectáculo que era lo suficientemente fuerte como para tirar de un coche. Para llamar la atención sobre sí mismo, se hizo un cartel que decía “Kojimaryu Toudijutsu.”

Ota Chofu: no creo que a nadie le disguste el término “Kara” (vacío), sin embargo, hay quienes resienten el término “Tou” (China).

Chojun Miyagi: Cuando visité Buwa (nota del traductor: presumiblemente un lugar en China), los chinos parecían estar familiarizados con el término “Toudi.”

Fukushima Kitsuma: El año pasado, la Institución física cambió el nombre de “kyujutsu” a “kyudo”. Del mismo modo, un cambio de “Toudi” a “Karate” no debería ser difícil.

Kita Ezio: Antes de llegar a Okinawa, yo también creía que la pronunciación de “Kara” (una pronunciación alternativa de “Tou”, es decir China) significaba vacío.

Ota Chofu: Originalmente, la gente en Okinawa utilizaba “Toudi.”

Ando Shigeru: Creo que el Shorinji Kenpo de China [Shaolin Quanfa] es la fuente original de Judo y el Toudi. Por lo tanto, es comprensible que se utilice “Toudi”. Sin embargo, estoy de acuerdo que el nombre ahora se debe cambiar a “karate” (mano vacía).

Nakasone Genwa: Es incorrecto decir que el Shorinji Kenpo de China fue la fuente del Judo y del karate. En la novela del Sr. Mikami Otokichi, karate se describe como Toudijutsu: un arte marcial que se debe en parte a raíces extranjeras. Esto ilustra que el karate no es entiendido generalmente bien.

Propagación de Karate

Shimabukuro Zenpachi: ellos simplemente usan “te” para describir el karate de Okinawa, mientras que Toudi lo utilizan para caracterizar los métodos de autodefensa de China.

Nakasone Genwa: Bueno, parece que hemos discutido el nombre “karate” suficiente por ahora, así que a continuación me gustaría preguntarles sus opiniones acerca de las mejores maneras de promover el karate.

Por desgracia, el karate en Okinawa está en una depresión en estos días. Por lo tanto, tal vez deberíamos discutir las formas de promover desde ambos puntos de vista, la educación física y la tradición marcial.

Fukushima Kitsuma: Ha habido muchas sectas de karate de reciente creación, pero en mi opinión, estaría mejor si todos fueran unificados. Independientemente de las diferencias entre los estilos de Shuri y Naha, un plan de estudios unificado de katas de karatedo japonés, debe ser establecido. En el Kendo se conocen 200 estilos diferentes, pero fueron unificadas en el presente. Si el karate puede unificarse, también se propagaría por toda la nación.

Por ejemplo, digamos que podemos: 1). Desarrollar 10 tipos de kata japonés, 2). Utilizar nombres japoneses para ellos, 3). Unificar las técnicas de kata y sus contenidos para dar cabida a los principios de ataque y defensas flexibles, 4). Adoptar una norma uniforme, 5). estudiar el elemento competitivo, y 6). Una planificación de torneos de karate. Si podemos hacer estas cosas, entonces se unificaría forma y  fondo del karate.

Chojun Miyagi: Estoy totalmente de acuerdo con usted. Respecto a los kata de karate, ya he presentado mi explicación a la Honbu Butokukai cuando su filisl abrió aquí. Con respecto a un estándar uniforme, a menudo hemos discutido el tema y nos gustaría adoptar uno pronto. En cuanto a los términos técnicos, estoy seguro de que el tiempo vendrá cuando serán regulados. He estado insistiendo en este tema y, de hecho, ya he desarrollado algunos nuevos términos técnicos y los introduje.

En cuanto a kata, quizás sea mejor desarrollar e introducir un kata nacional, sin embargo, debe seguir siendo un kata clásico. Un Kata adecuado, debe contar tanto con lados ofensivos como defensivos, y debe desarrollarse para los estudiantes de la escuela primaria hasta la universidad. La Shinkokai debe ser responsable del desarrollo y la introducción de estos katas. Allí están la Institución física y la filial de la Butokukai que junto con nuestros profesionales de alto nivel (senpai) y otros que están interesados en el karate pueden ponerse de común acuerdo y colectivamente investigar estos temas.

Si los expertos y organizaciones competentes llevan a cabo una investigación a fondo, a continuación, las cuestiones de términos, uniformes y otros problemas conexos puede concluir pronto. Sin embargo, los kata clásicos debe permanecer intactos, de lo contrario serán olvidados. Los nuevos kata siempre puede ser desarrollados.

Nakasone Genwa: A veces variar los términos técnicos puede ser un problema. Es difícil presentar una conferencia sin términos estandarizados que pueden ser entendidos universalmente. Un gesto sólo puede entenderse si uno tiene una audiencia. Sin embargo, es más difícil de hacerse entender en los periódicos y otros medios de comunicación. Por lo tanto, el establecimiento de un paquete de términos técnicos normalizados también es necesario. En cuanto a la competencia, Teidai (antiguo nombre de la Universidad de Tokyo, que ahora se llama Toudai) y la Universidad de Kansai están investigando actualmente la posibilidad

de desarrollar un equipo de protección que puede ganar popularidad en el futuro.

Los viejos maestros han conservado el kata clásico porque entienden la magnitud que representan. Los maestros del Karate estudian vigorosamente las técnicas, sin embargo, creo que siguen siendo demasiado reservados al enseñar a sus alumnos. Debido a que sus enseñanzas carecen de entusiasmo (no orientado al deporte), las personas generalmente pierden el interés. Creo que esta es la razón por el karate no es tan popular como tal vez podría ser.

Por lo tanto, me gustaría recomendar que una organización mayor, como una Shinkokai de karate, establezca donde los expertos y el público en general pueden participar juntos para el avance de la técnica. Ya que sin este tipo de organización y el diálogo continuo que estamos compartiendo aquí hoy, se inhibirán los futuros esfuerzos individuales de los instructores y maestros. Por lo tanto, les imploro considerar seriamente el establecimiento de una Shinkokyokai de karate con la colaboración de personas de diversos ámbitos de la vida.

Ota Chofu: Definitivamente estamos a favor de apoyar ese mandato. Es milagroso como el karate se ha vuelto tan exitoso en Tokio. Tenemos la intención de apoyar el movimiento, y espero que las comunicaciones entre cada grupo (Butokukai etc.) serán positivas en un esfuerzo por establecer la organización. ¿Cuántos grupos de karate hay ahora en Okinawa?

Chojun Miyagi: Dicen que el karate tiene dos sectas separadas: Shorin y Shorei Ryu. Sin embargo, no hay evidencia clara para apoyar o negar esto. Si me viera obligado a distinguir las diferencias entre estas líneas, entonces yo diría que sólo se difetencian por sus métodos de enseñanza. En la escuela de Shorin el kihon y las técnicas de mano abierta (Kaishu) no se enseñan de forma claramente definida. Sin embargo, la Shorei Ryu, kaishu y kihon se enseñan de acuerdo con un método establecido claramente. Mi maestro nos enseñó de acuerdo con el método Shorei Ryu.

Chibana Choshin: Nuestro maestro enseñó naifuanchin para el desarrollo del kihon.

Chibana Chōshin (知花 朝信, 5 de junio 1885 – 26 de Febrero 1969)

Ota Chofu: Sr. Chibana, cuál es el número de estudiantes que actualmente tiene en su dojo?

Chibana Choshin: Alrededor de 40 o menos.

Ota Chofu: Hemos oído que los maestros locales no han estudiado en China.

Chojun Miyagi: He oído que (Bushi) Matsumura estudió en China.

Ota Chofu: Sr. Motobu, con quien estudió?

Motobu Choki: Itosu, Sakuma, Matsumora de Tomari, etc.

Motobu Choki (本部 朝基, 1870–1944)

Ota Chofu: Sr. Motobu, no ha conformado su propio estilo de karate?

Motobu Choki: (risas) No, no lo hice.

Nakasone Genwa: El establecimiento de una Shinkokai de karate es un punto en que los maestros están de acuerdo. El Sr. Furukawa describe la necesidad de una shinkokyokai de karate, donde ponerse de acuerdo sobre cada meta con respecto a este tema. El comité debe comenzar a prepararse para este proyecto. (Cada participante asiente con la cabeza.)

Ota Chofu: ¿Cuál es la organización del Instituto Físico?

Ota Chofu: ¿Quiere decir que el Instituto Físico servirá como el núcleo de la shinkokyokai Karate?

Chojun Miyagi: Excepto por el Instituto de Física, también existe la filial de la Butokukai. Ambas organizaciones incluyen los departamentos de karate. Mientras que el shinkokyokai propuesto se asocia tanto con la Butokukai y el Instituto de Física, también se mantiene como una organización independiente de karate, al igual que otras organizaciones del Budo.

Furukawa Gisaburo: Es una corporación semi-gubernamental, que subvenciona la prefectura. Cada tipo de budo y el deporte está incluido allí.

Ota Chofu: ¿El karate shinkokyokai será una organización que represente a una parte del karate?

Chojun Miyagi: Sí. En Jukendo (disciplina de bayoneta) tienen una organización independiente llamada la Yudanshakai (Asociación de Danes), apoyada por el departamento de judo y de kendo, tanto del Instituto de Física y como de la Butokukai. Similar a esto, el shinkokyokai apoyará los departamentos de karate del Instituto Físico y de la filial Butokukai.

Goeku Chosho: Los requisitos para la clasificación del gradp de Dan en karate también debería ser unificada. Eso también ayudará al crecimiento y mejorar la dirección del karate.

Nakasone Genwa: Será posible hacer que tan pronto como se establezca la shinkokyokai en la prefectira los grupos de karate estén unidos?

Sato Koichi: Unidos es mejor que independientes.

Yamaguchi Zensoku: Como patrocinador, me gustaría concluir la reunión con esto. Hemos tenido una reunión muy productiva, los resultados de los cuales, sin duda, afectarán el crecimiento y la dirección futura del karate. Es realmente un gran honor para la gente de Okinawa que nuestro karate nativo se haya vuelto tan popular para el corazón de la nación. Sin embargo, la popularidad no es compartida aquí en Okinawa, por desgracia.

Por lo tanto, hay que tomar medidas para hacer frente a la situación en un esfuerzo por resolver el problema que rodea el nombre del karate, sus términos técnicos, la unificación de kata y el establecimiento de la shinkokyokai de karate. Dado que los niños tienen un interés particular por esta disciplina, creo que nuestro propósito sería bienvenido introduciendo el karate en el nivel de primaria.

Por lo tanto, voy a pedir a la Oficina de Asuntos Educativos llevar la enseñanza del karate a las escuelas primaria y secundaria. Si se aprueba esta propuesta, entonces yo creo que nuestras aspiraciones se harán realidad.

(La reunión concluyó)

Un año después se toma esta foto, con varios de los maestros que asistieron a la reunión histórica y otros que no:

Foto de 1937 celebrando la reunión del ´36
Sentados de derecha a izquierda: Miyagi Chojun, Chomo Hanashiro, Kentsu Yabu, Chotoku Kyan. Parados Genwa Nakasone, Choshin Chibana, Choryo Maeshiro, Shinpan Shiroma

Bibliografía

https://www.jamesmhatch.com/dr-james-m-hatch-edd/that-photo

McCarthy, Patrick & Yuriko; The Meeting of the Okinawan Karate Masters

Toyama Kanken, Karatedo Daiho Kan

notas:

1- maestro de karate de Okinawa Toyama Kanken estableció el Shudokan en Tokyo en 1930. Toyama Sensei había estudiado con maestros legendarios como Itosu Anko, Kanryo Higashionna, Oshiro Chojo, y Chibana Choshin.

2- con dos “kanji” se representan el término “kara-te”: El primero se usa para representar a la dinastía Tang de China (618-907). El segundo ideograma significa “mano”. El primer ideograma se puede pronunciar bien “tou” o “kara”, y el segundo ideograma se puede pronunciar “te”, “di” o “sho”.

3- Japón de 1936 estaba en su apogeo del militarismo, el nacionalismo fue generalizado, y la disensión con China en última instancia condujo al estallido de la guerra en julio de 1937.

4- Hiragana es uno de los dos programas de estudio de sonido estándar japonés que representan el sonido de los ideogramas chinos, pero no lleva ningún significado inherente. En otras palabras, al observar un ideograma, se puede reconocer de inmediato su significado, por lo que la lectura del hiragana.

5- De este modo, la relación de karate a China llegó a ser oscurecida.

6- El sufijo “DO”, como en “kendo”, “judo” y “Budo”, significa “camino”, “vía” o “sendero”, y puede incluso significar “provincia”. El mismo personaje también se pronuncia “dao” en mandarín, y se utiliza sobre todo para la Daoistphilosophy de Lao Zi, supuesto autor de la “Dao De Jing”. En el contexto filosófico adoptado por las tradiciones de autodefensa, “DO” significa “camino de la vida”, un “camino” que se recorre para mejorar uno mismo.

7- Gongfu es un término genérico que en Chino-Mandarin denota las diversas tradiciones de autodefensa que se desarrollaron, en el templo Buddhista Shaolin (es decir: dragón, leopardo, tigre, grulla, y vívora), o los templos Daoistas de Wudang (es decir: Taijiquan, Bagua y Xingyi), por lo general significa “trabajo realizado”. Hay dos términos actuales, más específicos y cargados de matices políticos: Wushu, “artes de guerra,” es el término aceptado en la República Popular de China. En Taiwán o la República de China, utiliza el término Guoshu (Kuo Shu), o “arte nacional”. Un tercer término común, Quanfa, “camino del puño,” se pronuncia “Kempo” en japonés. En general, el wushu se refiere a los estilos modernizado, muy acrobáticas de kungfu, mientras que Gong Fu, Quanfa o Guoshu se refiere a la actividades civiles más tradicionales de Defensa.

8- Miyagi se refiere a la forma en que los elementos fundamentales de la esgrima japonesa (kenjutsu) y el ataque (jujutsu) se reunieron para establecer el kendo y judo, respectivamente. Los principios de varias disciplinas de autodefensa basado en chinos (cultivadas durante el período Ryukyu) también fueron finalmente codificadas en un esfuerzo para formar una tradición autóctona.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *