KANRYO HIGAONNA: una historia no lineal
Kanryo Higaonna, Higaonuma o Higashionna (東恩納寛量), natural de la aldea de Nishi, nació el 10 de marzo de 1853 (o el 17 de abril según el calendario lunar), noveno año en el trono del Emperador japonés Konei Tenno (孝明天皇; 1831-1867), y el quinto año desde el nacimiento del principe y futuro Rey de Ryukyu, Sho Tai (尚泰; 3/8/1843-19/8/1901).
Ese mismo año, el Comodoro Matthew Perry de la armada de USA, llega por primera vez al puerto de Naha, apunta los cañones del USS Susquehanna a las aldeas y sin esperar le den permiso, marcha hasta el Castillo de Shuri con una serie de exigencias comerciales.
Kanryo nació en medio de una crisis cultural que empujaba al Japón a relacionarse con el mundo mientras Ryukyu seguía aparentando ser neutral.
En ese contexto, el matrimonio de Kanyo Higaonuma y su mujer Makamado tuvieron siete hijos. Al cuarto le decián Machu (真中) o Ushi-chi (丑), probablemente por haber nacido en el año del Buey según el calendario chino de ciclo sexagenario. Como todo uchinanchu de esa época, con una genealogía entrecruzada con con las 36 familias, tenía además un nombre chino: Shen Zhan Xi (慎战熹).
Su padre era la 9º generación de la familia Shen 慎 (Shin Shizoku – 慎氏族), emigrantes chinos que llegan a la isla alrededor de 1740. Este clan tenía su origen en la familia Hong, comerciantes de Fukien que emigraron a Ryūkyū junto a las 36 familias en 1392 y se instalaron en Kumemura.
Kanyo había sido Satunushi (里之子), un cargo de rango menor entre los Yaa (家), sin derecho a tierras pero que, en misiones oficiales, podían usar sombrero rojo y jiffa (alfiler de pelo) color plata.
Como tal, había estado al servicio de Yoshimura Chomei, y por esto conocía los principios de las artes de combate. Probablemente Kanyo fue el primer maestro de sus dos hijos varones Kanryu (1849-1922) y Kanryo (1853-1915). Ellos vivieron en Nishi (西町), un barrio humilde de Naha, cerca del templo de Hongan-ji (actual Shinkyo-ji), a pocos metros del mar; las costas de Okinawa cambiaron drásticamente desde entonces.
En la pintura de abajo podemos identificar el Puente Izumizaki, el Templo de Naminoue, el castillo de Mie, la Administración del clan Satsuma, el Templo de Tenpi-gu y el Templo de Hongan-ji, como también las calles que conducen a Naminoue y al Honga-ji, actuales Kumedai Dori (久米大通り) y Nishi Shōboshō Dori (西消防署通り). La bandera Nisshōki (日章旗) o como se llama comúnmente Hinomaru (日の丸), del barco de la izquierda, nos sitúa alrededor de 1870, que es cuando se oficializó esta insignia en la marina civil. Con todos estos datos es fácil identificar el barrio donde vivió Kanryo y su familia. (ver Conferencia Historia del Goju Ryu, Lic. Pablo Eduardo Scurzi, minuto 42:30 al 45:20).
Diariamente, los varones de la familia Higaonna, remaban en un pequeño yanbaru-sen hasta las islas Kerama para vender cestos de mimbre y recolectar madera para leña que, al regreso, vendían en su casa.
El 8 de enero de 1867 ata por primera vez su katakashira (カタカシラ), peinado característico de los hombres de las Ryukyu pre Meiji, y entonces al celebrar los 14 años de edad, le permiten comenzar la práctica del Naha-Te.
La hipótesis más aceptada sobre sus inicios en la formación marcial dice que su madre lo lleva con Arakaki Seishō (新垣 世璋, 1840–1918), un Tsūji Peichin de Kume, (tsūji 通士 significa intérprete, traductor)
Kanryo pasa junto a Aragaki tres años, entre 1867 y 1870. En esos años estudia Sanchin (三戦) y Seisan (三六手).
Cuando Aragaki viaja a china por encargo del rey, en septiembre de 1870, deja a su alumno de 17 años, a cargo de su amigo Kojō Taite.
Durante sus años de estudio con Kojō, Kanryo aprende Baippuren (Suparunpei). No sabemos de quien aprende Sanseru.
Las Teorías sobre Higaonuma en China
Existen varias teorías de dónde y con quién estudió Kanryo.
Es famosa la hipótesis de Nagamine Shoshin que habla de un supuesto viaje de Kanryo a Fuzhou, provincia de Fujian, China, en 1872. En ella se plantea que, el joven con 19 años y pocos recursos, viaja a Fuzhou, un activo puerto del Sur del Imperio Chino, en el barco de Yoshimura Aji Chōmei (義村 按司 朝明, 1830–1898) y allí, se queda 13 años.
Esta suposición se basa en que existen indicios que el padre de Kanryo sirvió para la familia Yoshimura como asistente en las caballerizas reales con el cargo de Satunushi. Además, el menor de los hijos varones de Chōmei, Yoshimura Chōgi (1866-1945), fue uno de los primeros alumnos de Kanryo en 1888.
Esto no parece haber sido posible, y existen varias limitaciones sociopolíticas que dificultan la credibilidad plena de esta teoría.
A partir de enero de 1868 las relaciones entre China y Japón comienzan a desmejorar apresuradamente, es decir, con la llegada al trono de Mutsuhito o Meiji Tennō (r.1867-1912) la desconfianza diplomática entre estas naciones se hace explícita.
En 1872 Meiji declara unilateralmente al reino de Ryūkyū como parte del “Clan de Ryūkyū”, una especie de colonia dependiente política y económicamente del Imperio Japonés, y deja al frente de la administración al Rey Sho Tai (1843-1901), vacío de poder real.
En 1874 partió del puerto de Naha el último envío de tributos de Ryūkyū a China y para 1875 el Gran Imperio responde prohibiendo el ingreso de okinawenses a los puertos y costas Chinas, sin una autorización expresa (Disposición sobre las Ryukyu) firmada (sellada) por Sho Tai.
Sin embargo el intercambio de bienes continuó entre los puertos de Naha y Fuzhou, pero solo los diplomáticos y enviados (tabiyaku 旅役) con una misión y una autorización con el sello del Rey o el regente, podían descender de los barcos.
Aquí es donde el problema, de cuánto tiempo se quedó Kanryo en el Celeste Imperio, comienza a tomar dimensiones.
Varios autores postulan que vivió en China durante 13 años y luego regresó a Okinawa. Inclusive están quienes se aventuran a asegurar que “volvió” al poco tiempo a buscar sus pertenencias. Piensen ustedes en realizar un viaje de 30 días en un barco no más grande que un autobús actual entre otros cincuenta tripulantes y pasajeros por un mar peligroso e impredecible… ¿que “pertenencias” podría tener un joven humilde que fueran tan importantes como para perder cuatro meses de su vida en el mar de China?
Por otro lado, si en verdad Kanryo Higaonuma viajó al Sur de China en 1872, bajo ningún punto de vista pudo haberse quedado más de tres (3) años.
Recordemos que Higaonuma no era ni un empleado permanente (筆者; hissha), ni secretario privado (右筆; yuhitsu), ni había prestado servicios meritorios al Gobierno Real de Ryukyu. Inclusive en esos casos, los permisos que se gestionaban, no superaban el año y medio, tres para miembros de la nobleza Aji y esto sólo bajo la obligación de residir en Pekin, 1800 km al norte.
No menos importante es el koseki (戸籍) familiar. En este no se menciona ninguna carta con el sello real, documento indispensable para residir en China en aquellos días. Un koseki es como una declaración jurada familiar donde se registran los nacimientos, matrimonios, hijos, adopciones, divorcios, residencias y fallecimientos.
Por último, Kanryo, en 1872 tenía 19 años, era el sostén de la familia, no sabía leer ni escribir y mucho menos hablar chino mandarín o el dialecto de Fukien.
El prestigioso historiador Andreas Quast, tradujo un artículo de Dana Masayuki, un investigador okinawense, quien plantea en su trabajo que, el viaje de Higaonuma a China podría no haber sucedido en absoluto, y de haber ocurrido, debió haber sido antes de 1875 y por no más de un año. Según Masayuki, Okinawa tiene una lista de los compatriotas que fueron a China a fines del siglo XIX y que luego fueron repatriados. El nombre de Higaonuma o Higashiona no figura en dicho registro.
Entonces, ¿en calidad de qué pudo haber viajado?
Quienes suponen el viaje como miembro de la flota de Yoshimura Chōmei creen que pudo haber sido en calidad de mensajero “secreto”, es decir: espía. La familia Yoshimura estaba estrechamente vinculada al Partido de los Obstinados (頑固党; ganko-tō). Los “obstinados” eran la facción política de uchinanchus que se oponían fuertemente a la reforma Meiji.
En todo caso no existen registros de aduana, ni de migraciones, ni de nombramientos diplomáticos, ni conocidos en Fuzhou que certifiquen la estadía de Kanryo en esas tierras. Sólo relatos de terceros que “escucharon” hablar a sus padres sobre ciertas aventuras en China.
Por otra parte, el koseki, escrito y avalado por los mismos familiares que abandonaron a su suerte al anciano Kanryo con graves problemas de alcoholismo y asma en sus últimos años de vida, no parece una fuente muy confiable. Se hace difícil creer que el joven de Nishi, hijo de un ex-militar de bajo rango devenido en comerciante de leña, accediera a un viaje de esa magnitud para acompañar a un funcionario político de Shuri, que termina huyendo de Okinawa para exiliarse con el mayor de sus hijos en un país que estaba próximo a cortar relaciones diplomáticas con Japón.
En conclusión lo que ocurre con Higaonuma entre 1872 y 1881 quedará vinculado a la leyenda, en tanto no encontremos registros fidedignos que nos indiquen que fue de su vida en ese período.
Claro que no faltan quienes luego de explicarles esto, fuerzan el viaje de Kanryo antes de estas fechas, cuando apenas había cumplido 14 años. Nuevamente la ausencia de pruebas al respecto nos exime a continuar el razonamiento.
Aquí es donde el nombre de RuRyuKo, un personaje propio de las leyendas urbanas de Naha, aparece. Pero hablaremos de esto más adelante.
Lo que sí sabemos es que en 1879 Mutsuhito, Emperador del Japón entre 1867 y 1912, declara el archipiélago de Ryukyu como Prefectura de Okinawa, otra provincia del imperio, reduce al Rey Sho Tei a Duque obligándolo a vivir en Tokyo y le quita todos los derechos nobiliarios a las familias de la aristocracia Uchinanchu.
Las normativas de la Reforma Meiji no solo afectaban a la clase alta. A todo el pueblo okinawense se les obligó a venerar al Emperador, se impuso el Servicio Militar Obligatorio bajo el lema: “Un país rico, un ejército fuerte”, se estandarizó el “japonés” como lengua única, castigando severamente a quien era encontrado hablando uchinaguchi y en las escuelas a los niños se los obligaba a llevar un cartel que decía: “hogen fuda” (algo así como -etiqueta de dialecto-) si eran descubiertos hablando el idioma de la isla; la crueldad era tal que no podían sacarse el cartel hasta no acusar a otro niño de haber hablado el dialecto.
Tambien se promovieron cambios en la vestimenta y las costumbres llevándolas hacia un estilo más “yamato”, es decir, más japones.
Todos estos cambios favorecieron aún más que algunos de los saberes propios de la nobleza, comenzaran a “derramarse” hacia las clases inferiores, quizás como único modo de conservación: “saber que no se trasmite, desaparece”.
Los maestros del Maestro
Machu se inicia en la práctica del TOTE en 1867 con Aragaki Seisho.
Arakaki Tsuji Peichin Seisho (新垣 世璋, 1840–1918) era un agregado militar traductor oficial de chino residente en la aldea de Kume. Perteneciente a la casta de los Yukatchu (良人) con grado de Tsūji Peichin. (Tsūji Peichin era un título específico de Kume equivalente a un Chikudun Peichin de Shuri), conocía los secretos del LohanChuan (boxeo del monje) que enseñó en la isla a través de los kata Sanchin, Sesan, Sanseru, Paipuren, Unshu, Sōchin y Niseishi. Se sabe que hacía algo llamado Chishōkin pues existen registros que cuentan que en la Villa del Té del Rey (Ochaya Udun), se celebraron ciertas festividades cuando China reconoce oficialmente a Sho Tai como Rey de Ryukyu. No sabemos que era Chishōkin, aunque suena parecido a Sisochin o a Sōchin y pudo ser su forma primitiva.
El último Sappushi que visitó Ryukyu, fue Zhao Xin. Él permaneció un total de cinco meses, entre diciembre de 1866 y abril de 1867.
Para celebrar su estadía se realizó la festividad San-Ru-Kyu Narabini Shogei Bangumi o el “Espectáculo del 3-6-9 y las artes”. Esta fiesta contó con diversas artes escénicas y demostraciones de las tradiciones locales de lucha, que luego se conocerían en todo el mundo como Karatedo y Kobudo.
Las diez demostraciones de artes marciales del evento, quedaron registradas por los escribas de la Corte.
Al ver el nombre Chishokin en los textos originales, los redactores lo escriben en hiragana: ちしゃうきん y sin el kanji 歩 como cuando describen Sesan (十三歩) y Suparunpei (壱百〇八歩). No es difícil imaginar que hayan escrito literalmente lo que escucharon. (Ver http://jundokan.com.ar/historia-del-goju-ryu-1-parte/ )
El espectáculo de Bu-jutsu ocurrió el 24 de marzo del año 1867 y la presencia del maestro Aragaki habla de la importancia de este hombre en el entorno del Rey. Eran los años donde, bajo los portales del Castillo de Shuri, se cruzaban Matsumura, Asato, Itosu y tantos otros. (ver http://jundokan.com.ar/historia2-okinawa-te/ )
Pero, la “teoría Aragaki”, también está atravesada por algunos puntos oscuros. Algunos autores, en su intento por forzar un viaje a China, plantean que Kanryo acompaña a Aragaki en su misión diplomática, a los 17 años de edad.
Recordemos que Higaonna no sabía leer ni escribir y solo hablaba uchinaguchi. Además, las relaciones diplomáticas entre estos dos países se derrumbaban rápidamente en aquellos días donde las reformas Meiji avanzaban abruptamente sobre las Ryukyu; viajar como espía hubiera sido muy peligroso.
Años más tarde, en 1914, aparecen en el diario de Okinawa, unos artículos periodísticos escritos por Gichin Funakoshi. En uno de ellos se habla sobre el Peichin Aragaki, pero no se menciona a Kanryo Higaonna como uno de sus asistentes. Al creador del Shotokan, no se le hubiera pasado por alto que el famoso intérprete del Rey, permitiera a un joven de Nishi acompañarlo en su regreso a China, mucho menos pudiendo ir a corroborar ese dato con el mismísimo Kanryo quien aún vivía.
Miyagi Chojun en su escrito “Karatedo Gaisetsu” de 1936, tampoco nombra a Aragaki como ascendencia y aclara que él no conoció maestros que hubieran viajado a China para estudiar Chuan Fa.
En ese mismo escrito dice del Goju Ryu que “…está basado en una forma del kenpo chino establecida en Naha alrededor de 1828”. Se refería probablemente a Kogusuku Ueekata – (1750-1826), a Kogusuku Peichin (1780-1850) o a Iwah, uno de los maestros de Kogusuku (Kojo) Taite (1838-1917).
En la reunión de maestros de 1936 Ota Chofu dice: “…hemos escuchado que los maestros locales no han estudiado en China”, Miyagi responde: “He oido que Matsumura (Sokon) estudió en China”.
En su artículo “Ryukyu Kenpo Karatedo Enkaku Gaiyo”, Miyagi dice: “…existe una opinión en la que podemos confiar: hacia 1828 nuestros antepasados heredaron un estilo de kunfu de la provincia de Fujien…”.
Todo esto deja fuera de discusión la hipótesis sobre Kanryo Higaonna en Fuzhou o al menos, la limita a un sueño adolescente, una aspiración fugaz que, entre 1870 y 1875, el joven aprendiz pudo haber comunicado a sus amigos aunque, sin pruebas que den sustento a este supuesto, no vale la pena siquiera considerarlo.
Sabemos que en septiembre de 1870 Aragaki Seisho es enviado a China en misión diplomática y Kanryo, un adolescente de 17 años, queda al cuidado de Kojo Taite.
Kogusuku Taite (1838-1917), también llamado Tekken Kojō Taite (Tekken: Puño de hierro), fue la tercera generación de una familia de aristócratas de Ryukyu. Kojo viajaba a China con frecuencia en misiones diplomáticas y allí perfeccionaba sus conocimientos en artes de combate. Probablemente con él, el joven aprendiz, conoce alguna versión temprana de Suparunpei.
Otra de las hipótesis sobre los referentes de Kanryo Higaonna, hablan de Wai Xin Xian.
En Enero de 1914 el periódico Ryukyu Shimpo, publica una serie de artículos de Funakoshi titulados: “Okinawa no Bugi”, sobre un reportaje que él mismo le hiciera a Asato Anko probablemente en 1902. En la nota se nombra a Wai Xin Xian como uno de los maestros de Chuan Fa que enseñaron y transmitieron su arte a algunos locales. (Ver http://jundokan.com.ar/historia2-okinawa-te/ )
Wai Xinxian (WooLuChin) fue un maestro de Chuan-Fa de la escuela del Sur, un experto del LohanChuan (boxeo del monje) y del BaiHeChuan (boxeo de la Grulla Blanca), que tuvo varios alumnos uchinanchus que viajaron a Fuzhou antes de la década del ´70, en tiempos menos conflictivos políticamente hablando.
Cuenta “Shoto” que Asato Ankō nombraba a tres alumnos de Wai Xinxian en Okinawa:
- Shimabukuro de Higashi
- Higa de Kunenboya
- Higaonna de Nishi
Funakoshi, en la nota, escribe Nishi no Higaonna-gwa, es decir “el gran Higaonna de la aldea de Nishi”.
En aquellos días los dos hermanos Higaonna eran famosos por sus habilidades en el combate. En definitiva este relato periodístico, tampoco nos clarifica a que Higaonna se refería Asato Ankō en la entrevista.
Existen otros relatos que sitúan a Wai Xinxian o Waishizian en Okinawa.
En “Karate Denshin-roku” de Akio Kinjo, traducido por Andreas Quast, se nombra a este maestro chino diciendo que:
“Waishinzan viene (…a Okinawa) como un oficial de la escolta Imperial para la investidura (sapposhi) en Ryukyu.“
George Alexander en su blog escribe refiriéndose a la relación entre Matsumura Sokon y Waishinzan:
“Se sabe que Matsumura permaneció en China y se quedó allí durante algún tiempo. También se cree que ha estudiado con el guerrero chino Wai Shin Zan en China, así como con Iwah (瑶違伯, Yao Wei Bo) y Ason (Liú Lóng Gōng, 劉 龍公).”
“Hubo un asentamiento de okinawenses en Fuzhou. Allí había un edificio llamado Ryukyu-kan. Varios maestros chinos enseñaron artes marciales a los residentes del barrio en ese edificio. En 1865 (…Matsumura) trajo de vuelta al maestro de kenpo a Okinawa y juntos enseñaron a muchos okinawenses. También volvió con Kogusuku Taite (Kojo Taite) y Kogusuku Isei (Kojo Isei), okinawenses que habían estado viviendo y entrenando en el Ryukyukan de Fuzhou.”
Sí Wai Xinxian, viajó siendo mayor y enseñó en Okinawa a jóvenes locales, podemos descartar la necesidad de forzar una estadía en China por parte de Kanryo, que no solo no tenía los medios para costear el viaje, sino que era el sostén de su familia, no sabía leer ni escribir y corría el riesgo de ser deportado inmediatamente de las calles de Fuzhou luego de un viaje de más de 30 días por mar, en condiciones casi de prisionero.
Recordemos que, para 1875, China resuelve suspender el libre ingreso de ciudadanos okinawenses a sus costas, o les daba visa de permanencia limitada pero, esta actitud, no fue simétrica, es decir, Okinawa nunca restringió el ingreso de ciudadanos chinos al puerto de Naha.
En 1865 Kanryo tenía 12 años, si Sokon Matsumura trae a Wai Xin Xiang para ese año, el joven vendedor de leña de la aldea de Nishi pudo haberlo conocido en Kume; claro que entonces ni siquiera había comenzado su entrenamiento formal, lo cual nos lleva a pensar que probablemente Wai Xinxian se quedó más tiempo de lo pensado en Okinawa y que pudo regresar a su país durante la década de 1870.
En toda esta historia aparece un nuevo personaje que no ayuda al relato lineal: Rūryūko.
Algunos autores relacionan a Rūryūko, Rūrūko o Tūrūko, con Xie Zhong Xiang (謝宗祥), un supuesto discípulo de Wai Xinxian en el arte del Chuan-Fa. Otros alias incluyen a Xia Yi Yi (謝如如), en dialecto local, o Xie Ru Ru, en Mandarín moderno. Los nombres Ru Ru Ko y Ryū Ryū Ko se consideran términos cariñosos entre amigos ya que el sufijo “Ko” (哥) significa “Hermano” en chino.
Según la version de Tokashiki Iken, Rūryūko perteneció a la primera generación de maestros de Míng He Quan (鳴鶴拳), el Puño de la Grulla que Grita que, o bien lo aprendió de su maestro Kwan Pang Yuiba (estudiante de Fāng Qīniáng, creador del estilo de la Grulla Blanca), o lo creó él mismo en base a las enseñanzas de su maestro.
Sin embargo la Asociación de Artes Marciales de Fujian ha publicado una declaración oficial refutando los resultados de las investigaciones de Tokashiki Iken sobre Rūryūko, y han aportado datos sobre Xie Zhong Xiang, donde aseguran que él no perteneció a la aristocracia china y nunca tuvo que ocultar su identidad. Xie Zhong Xiang trabajó como aprendiz de zapatero en Fujian hasta los 30 años, cuando abrió su propia escuela de artes marciales (la tradición oral okinawense indica que Rūryūko trabajó como albañil y ebanista). Xie Zhong Xiang, tuvo un hijo llamado Xie Tsu Xiang, y su genealogía se puede seguir hasta su descendiente directo vivo, Xie Wenliang, su tataranieto.
Personalmete debo admitir que Wai Xin Xian y Xie Zhong Xiang, me suenan exactamente igual y probablemente a los uchinanchus también. Inclusive la palabra Rūryūko, suena sospechosamente parecida a Ryūryū-kan, ya no una persona, sino un edificio en Fuzhou.
La relación entre Kanryo Higaonuma y Ruryu-Ko, a quien algunos autores identifican con Ason o Liú Long Gong, es parte de la leyenda que sitúa al joven Kanryo trabajando de barquero en el Rio Minyang. Este gran río, que enmarca el Sur de Fuzhou, sufrió varias, inundaciones entre 1876 y 1878. Según estos relatos, Kanryo rescata a la nieta de Ason en uno de esos desbordes y el militar retirado en agradecimiento, acepta enseñarle el arte del combate. Lo curioso de esta historia de heroísmo y retribución, es que se repite para varios maestros a lo largo de la historia de Okinawa: el héroe que salva a alguien de ahogarse y se gana el derecho a ser aprendiz del maestro.
Algunas crónicas cuentan del regreso de Rūryūko a China en 1877, para estudiar con Pang Yuiba. Pero estos mismos relatos indican que nunca enseñó los katas que Higaonuma practicaba o al menos, los que transmitió a sus alumnos.
No es menos confusa la cita del historiador Charles Joseph Swift:
“Ha habido un debate… sobre cuánto tiempo permaneció Higaonna en Fuzhou, la respuesta más común fue alrededor de 10 años más o menos. Sin embargo, la evidencia más reciente indica que Higaonna dejó Fuzhou el 18 de septiembre de 1877; aproximadamente tres años después de su llegada. Esto es considerablemente más corto de lo que se pensaba anteriormente, pero los registros de supervivencia en China parecen respaldar el tiempo que Higaonna permaneció en China. Esto se corrobora aún más con los registros existentes en Naha que muestran que el viaje tardó aproximadamente un mes en completarse y que la llegada de Higaonna a Naha está claramente registrada. Finalmente, el testimonio del nieto de Higaonna, Shinkumura Saburo, respalda aún más el tiempo que Higaonna pasó en China durante tres años. Esta información se obtuvo del Anuario Gohakukai de Tokashiki Iken basado en su investigación tanto en Okinawa como en Fuzhou.“
La evidencia de la que se habla en este extracto, nunca fue hecha pública hasta ahora, pero, sí hubiera registros mostrando la salida de Higaonuma desde China en 1877, habría que rescribir varios estudios sobre los orígenes del Naha-Te.
No obstante la mayoría de los historiadores sitúan a Higaonuma en Okinawa para el Año Nuevo de 1879, año en el que muere Makamado, su madre.
Entonces ¿Quién o qué fue Rūryūko y cuál fue su relación con Higaonna? No lo sabemos.
No debemos perder de vista que Kumemura era el Barrio Chino de Naha. Durante la década de 1870 Kanryo fue un adolescente inquieto y debió haber conocido a varios jóvenes de su edad apasionados por los métodos de lucha locales. A través de ellos pudo haber conocido a algún anciano maestro chino de Chuan Fa, quienes solían entrenar en el parque Matsuyama y es probable incluso, como cuenta Miyazato Ei’Ichi, haya sido rechazado un par de veces por ellos.
Higaonna contaba que su último maestro había sido un hombre mayor pero esto no coincide con la edad que se le asigna a Rūryūko, y nada nos dice sobre las identidades de Xie Zhong Xiang o Wai Xin Xiang.
Ahora, queda claro que, si creemos el relato de Alexander, el joven Rūryūko no pudo ser el Wai Xin Xian con quien Matsumura vuelve de China en 1865 y que, según registros, muere en Fuzhou en 1883.
¿Pudo, Kanryo, haber sido presentado a Wai Xinxian en Naha? Si, perfectamente. En aquellos días muchos maestros de ChuanFa llegaban a Okinawa. Pero en todo caso, de ser así, debió haber sido después 1872, año en que deja de estudiar con Kojo Taite.
Tenemos un intervalo temporal entre 1872 y 1879 que no tenemos certezas de que fue de la vida de Kanryo Higaonna. Suponer un viaje a China solo multiplica las causas y preferimos adecuarnos al principio de la “Navaja de Ockham”: Pluralitas non est ponenda sine necessitate.
Entonces, ¿de dónde viene la historia de Kanryo en China?
La primera referencia a esta hipótesis aparece en el libro de Akio Kinjo: Karate Denshin Roku. Akio sensei fue alumno de Seiko Higa y éste le cuenta una anécdota sobre un vago recuerdo de su infancia, donde Higaonna y su padre comparten recuerdos y sake en alguna esquina del barrio de Tsuji. El padre de Seiko e Higaonna eran amigos. De este relato surge la idea de Higaonna en el continente y un supuesto Ruru, Turuko, Ryuryuko, etc, como temprano maestro del fundador del Nahate. Así se dispara la presunción del viaje a China del joven Higaonna.
En el testimonio de Higa se aclara que el era muy pequeño, con edad para sentarse en la rodilla de su padre y que no logra recordar el nombre exacto del supuesto maestro de su Maestro. No es menor el hecho que la historia llega a los oídos de Akio sensei en la década del 1960, es decir Seiko Higa era un hombre mayor.
Entonces… ¿cuánto crédito podemos dar al recuerdo de un hombre mayor, qué pasó por la tragedia de una guerra atroz y devastadora, sobre un recuerdo de cuando el tenía edad para sentarse en las rodillas de su padre, quien conversaba con su amigo Kanryo (寛量) sobre aventuras de adolescencias pasadas? ¿No sería Ryuryuko el sobrenombre con el que llamaban a Kanryo sus amigos cercanos? El ultimo kanji del nombre Kanryo es 量 que suena -ryou- y era común usar estos atajos para ponerse sobrenombres en Okinawa: 量量子, Ryou-ryou-ko. Es decir, cuando decimos Ryuryuko, podríamos estar hablando del mismísimo Kanryo Higaounuma.
Habrá que seguir investigando, quedan muchos cabos sueltos en derredor de estos personajes y sus historias que, según parece, no pretenden ser lineales ni simples, como la mayoría de las historias.
El boxeo de NAHA
En 1879 muere Makamado, la madre de Kanryo.
En 1881 Kanryo Higaonna se casa con Kauroto, y el 15 de mayo de 1882, nace su primer hijo de nombre Kanjin (寛仁)..
Su hogar era la casa que había pertenecido a sus padres en Nishi, (actualmente un estacionamiento en 1 chome 15-10-1 Nishi, Naha-shi, Okinawa-ken) y a los 37 años comienza a enseñar su arte de forma gratuita.
Yoshimura Chōgi cuenta que en 1888 empezó a practicar con Higaonna. A él le enseñó Sanchin y Sesan kata.
Yoshimura Chōgi (義村 朝義, 1866 – 1945) fue el segundo hijo de Yoshimura Aji Chōmei, (義村 按司 朝明, 1830 – 1898) y la hija mayor del Principe Shō Ken (Shō Ken 尚 健, también llamado Ie Ōji Chōchoku 伊江 王子 朝直; 1818–1896, quinto hijo del Rey Shō Ko, uno de los hermanos menores del Rey Shō Iku y tío del último Rey, Shō Tai.
Chōmei fue un importantísimo miembro de la aristocracia del reino de Ryukyu, líder del clan Yoshimura Udun (義村御殿), quienes se oponían a la reforma Meiji. Ellos lideraron el partido de los Obstinados (Ganko-To), inclusive desde del exilio en China. El padrastro de Chōmei fue Yoshimura Chōshō (義村 朝章), sexto hijo del Rey Shō Kō (1787-1839). Chōmei sirvió con lealtad a su abuelo, a su tío Shō Iku (1813-1847) y al último Rey de Ryukyu, hijo mayor de Shō Iku, Shō Tai (1843-1901).
Chōgi, hijo de Chōmei, primo hermano de Motobu Chōki y primer alumno que conocemos de Kanryo Higaonuma, relata en sus memorias:
“En ese momento, había en Naha, un maestro experto en karate llamado Nagahama (長浜) y también el distinguido Higaonna, mientras que en Shuri, Itosu era discípulo de Matsumura. Asato y Tawada también se distinguieron como estudiantes talentosos de Matsumura. Si uno cree en la opinión pública, Tawada era menos poderoso que Asato, y era una persona alta y desgarbada. Los otros maestros de Tawada son desconocidos. Desde mis 22 años, eso fue alrededor de 1888, fui alumno del maestro Higaonna. Aproximadamente tres veces al mes recorría la distancia entre Shuri y la casa del maestro. Él vivía cerca de la playa en Naha frente al Hongan-Ji (本願寺), (hoy conocido como Shinkyo-Ji) dónde tenía un negocio de venta de leña. Con el tiempo el Maestro Higaonna comenzó a hacer el viaje hasta nuestra residencia en Shuri, donde me daba instrucción. Fue en un día durante el primer año de mi entrenamiento con él, que comenzó a llover sin interrupción. Después de concluir con la clase, que duraba de 6 a 10 de la noche, el maestro Higaonna volvía caminando a su casa por las calles desiertas. Esta imagen quedó vívidamente en mi memoria. Por supuesto que también recuerdo nuestras conversaciones. Del maestro Higaonna aprendí Sanchin como base y también Pecchūrin (es decir, Supārinpē). Según esta experiencia, me parece que si uno busca dominar a fondo el secreto supremo del arte de la guerra, aprender el uso de las extremidades solo haría que siga siendo un arte inmaduro. Un corazón fuerte tiene que ser el fundamento de la capacitación. Bien, la gente común habla de Uchina-di (Okinawa Te) en relación con Matsumura y de Tōdi en relación con Higaonna, entonces esta es la razón por la que uso la expresión “umare bushi (caballero guerrero) en contexto con Matsumura, y la palabra “Kata” en contexto con Ishimine, y en relación con el maestro Higaonna. Señalo que es mejor evitar el combate real. La nobleza mental del maestro es la pureza del corazón de las artes marciales, o Budo Seishin.”
El relato de Yoshimura Chōgi, es fundamental para entender la dinámica de los procesos que se estaban viviendo en el incipiente desarrollo del Budo okinawense. Chōgi, sin embargo, no hace comentario alguno de un supuesto viaje a China de su maestro con su padre o en el barco de su familia.
El 10 de agosto de 1889 Kanryo asiste al nacimiento de su segundo hijo, Matsusuke (松助). Este niño nació de una mujer de la isla de Iheya, con quien Kanryo no estaba casado oficialmente. Matsusuke creció con el apellido de su madre: Fukumura (譜久村).
Su empresa comercial prosperaba y con su pequeño sabani-sen intercambiaba bienes entre las islas del archipiélago. Pero esta bonanza no duraría para siempre.
Para 1890, el Naha-Te abarcaba los kata que Higaonna aprendió de Aragaki: SANCHIN y SESAN, y los que estudió con Kojo, Wai Xinxian o ambos: SUPARUMPEI. No sabemos de quien aprendió SANSERU.
Todos estos katas tienen el mismo eje argumental:
- inicio en sanchin dachi,
- morote chudan uke,
- giros sobre el pie izquierdo,
- patadas cortas a la articulación de la rodilla o frontales.
Katas que hoy agrupamos como de “patrón H”.
Algunos autores sugieren que Higashionna le da un nombre a su estilo y que lo llama Shōrei Ryu (昭霊流) vinculándolo de alguna manera al Shaolin Lohan Chuan (昭灵罗汉拳) chino que pudo haber aprendido de sus maestros.
Shōrei significa “inspirado, iluminado” y era el adjetivo que se usaba para referirse a los monjes del templo Shaolin. De hecho, los kanji – 昭霊 – (Shōrei) pueden leerse en chino como Zhāo líng, es decir Shaolin.
No he encontrado la fuente de esta teoría (aunque sospecho que Robert Trias sensei puede tener cierto vinculo con esta leyenda). Resulta extraño que antes de 1930 alguien le hubiera puesto un nombre a su estilo de combate en la isla de Okinawa. Esto, que era algo común en Japón, (las RYUHA dominaban la enseñanza de las artes del continente desde el medioevo), pero no lo era en el archipiélago del Sur. Durante el Reino de Ryukyu al boxeo sin armas se lo llamaba simplemente TI y este coexistía con otros diversos nombres pero todos usaban la partícula TI, TE, DI o DE (手) en sus nombres.
El 1° de agosto de 1894 una tormenta atraviesa la isla con una violencia inusual. El tifon que ha quedado registrado como el mayor de la década, destruye su barco y la economía familiar comienza a trastabillar hasta dejarlos en bancarrota.
Ese mismo día Japón entraba en guerra con China en la Primer Guerra Sino-japonesa.
El Tifón, la Guerra, la economía de la isla en caída libre y Kanryo no logra recuperarse de este golpe. Los barrios bajos de Naha, son un refugio para escapar de la pena.
Curiosamente fueron las frecuentes peleas con borrachines y marineros aquello que acrecentó su fama de buen luchador. Lo llamaban Kensei (拳聖 puño sagrado) Higaonuma o Tōdi Higaonuma.
En 1896 se volvió a encontrar con Yoshimura Chōgi y este le pidió que le fuera a dar clases a sus hijos en Shuri. Pronto Higaonna fue contratado por otros miembros de la aristocracia de los alrededores del Castillo para educar a sus niños. Esto le permitió recomponer medianamente su economía.
En septiembre 1902 la mujer de un importante comerciante de Higashimachi lleva a su hijo de 14 años a la humilde casa de Nishi para que el Maestro lo eduque en el arte del TI. De la mano de su madre, Miyagi Chōjun conoce personalmente al respetado maestro y este, lo acepta como discípulo. La historia cambiaría para siempre.
Entre los alumnos más destacados de Kanryo Higashionna estuvieron: Yoshimura Chōgi (1866-1945), Kyōda Juhatsu (1887-1968), Miyagi Chōjun (1888-1953), Shiroma Kōki (Tsunetaka), Gushimiyagusuku Hōhitsu (1892-1966), Nakamoto Seibun, Tabara Taizo, Sakima Rei, Ikemiyagusuku Yoshiteru, Jichiyaku Tomonori, Ura Soki, Higa Sekō (1898-1966), Toyama Kanken (1888-1966) y Gukusuma (Shiroma) Shimpan (1890-1954).
Ellos contaban que el entrenamiento con Kanryo Higaonna era duro y reiterativo. No todos lo resistían.
En 1905 introduce su arte en la escuela Comercial de Naha. Este importantísimo evento tuvo lugar seguramente con el auspicio de la familia Yoshimura, partidarios de los “Obstinados” o Gaiko-to, quienes habían estado coqueteando desde 1898, con la idea de popularizar el Tōte desde las escuelas como una manera de mantener las tradiciones uchinanchu vivas.
Unos años antes, en 1902, Ankō Itosu había logrado introducir el arte de combate de Okinawa en la educación primaria (Shihan Chugakko) , como estrategia tendiente a forjar el carácter de los niños de la isla en el fervor nacionalista japonés. Itosu pertenecía al partido de los Kaiko-to o Ilustrados.
En todo caso, ambas posturas contribuyeron a difundir el Okinawa-Te, y el pueblo de Okinawa salió favorecido de esta contienda política.
Los Ocho Preceptos
En sus enseñanzas, no solo se contemplaba el aspecto físico, sino que había un componente filosófico y espiritual que el maestro transmitía a través de ciertos preceptos de carácter netamente taoísta.
Los ocho preceptos del Naha-Te fueron un antecedente de lo que años más tarde sería el de Dojo Kun:
1º La mente es una con el Cielo y la Tierra. (JINSHI WA TENCHI NI ONAJI)
2º El ritmo circulatorio del cuerpo es similar al de la Luna y el Sol. (KETSUMYAKU WA NICHIGETSU NI NITARI)
3º La manera de inhalar y exhalar es firme y suave. (HO WA GOJU WO DONTO SU)
4º Actuar de acuerdo con el Tiempo y los Cambios. (MI WA TOKI NI SHITAGAI HEN NI OZU)
5º Las técnicas se manifiestan en ausencia de pensamiento consciente. (TE WA KU NI UNWACHI HAIRU)
6º Los pies deben avanzar y retroceder, separarse y encontrarse. (SHINTAI WA HAKARITE RIHO SU)
7º Los ojos no deben perderse ni el más ligeros de los cambios. (ME WA SHIHO WO MIRU WO YOSU)
8º Los oídos deben escuchar en todas direcciones. (MIMI WA YOKU HAPPO WO KIKU)
A principios de 1915 el maestro enferma, Miyagi Chojun lo hospeda en su casa y lo cuida. No obstante, en Octubre de ese año, Higaonna Kanryo sensei, muere a causa de su enfermedad crónica, asma bronquial, en la ciudad de Naha, a los 63 años de edad.
Otros alumnos de Kanryo fueron: Kamesuke Teruya (照屋亀助 1887-?) de la aldea de Oroku, Ura Soki (1894-1997) de Yoromiya, Kamiya Ninsei médico de Itoman, Sakiyama dentista, Sakima propietario de una maderera, Nakamoto Kiyofumi de Higashimachi, Kamiunten de Shuri, Kinjo médico en el hospital de la prefectura.
Higaonuma Kanryo descansa sobre una hermosa colina a no más de doscientos metros del parque Bengadake en Shuri (26.218199; 127.733293).
Hoy en día se lo recuerda como Kensei (puño sagrado) Higaonna, un título más que apropiado para el hombre que hoy es sinónimo del arte de combate de Naha.
Lic. Pablo Eduardo Scurzi
Bibliografía
- Andreas Quast, Blog Ryukyu Bugei, Location of Higaonna Kanryo House, http://www.ryukyu-bugei.com
- Andreas Quast, Blog Ryukyu Bugei, Higaonna Kanryo (quick Overview), www.ryukyu-bugei.com
- Birthplace of Higashionna Kanjun, Naha city Tourism database search, www.naha-contentsdb.jp/en/spot/907
- Higa Seiko, www.seinenkai.com/articles/sanzinsoo/higa.html
- Higaonna Kanryo, ameblo.jp/motoburyu/entry , traducido por Andreas Quast
- Iwai Tsukuo: Koden Ryūkyū Karate-jutsu. Airyūdō 1992.
- Kamesuke Teruya, el principal discipulo de Higaonna Kanryo, Ameblo, 24/02/2019
- Kinjō Akio: Karate Denshi Roku. Champ, Tokyō 2006.
- Nagamine Shōshin: Handwritten Personal Notebook with interviews and data collections.
- Nagamine Shōshin: Shijitsu to Kuden ni yoru Okinawa no Karate Sumō Meijin-den. Shin Jinbutsu Ōraisha, Tōkyō 1976.
- Scurzi Pablo, Okinawa la Cuna del Karate, 2001
- Shō Busei: Okinawa no Bujutska – Arakaki-gwā to Higaonna. Ryūkyū Shimpō, January 24, 1914.
- Shōtō (Funakoshi Gichin): Okinawa no Bugi (I). Karate ni tsuite Asato Ankō Uji Dan. Ryūkyū Shinpō, January 17, 1914.
- Shōtō (Funakoshi Gichin): Okinawa no Bugi (II). Karate ni tsuite Asato Ankō Uji Dan. Ryūkyū Shinpō, January 18, 1914.
- Toguchi Seikichi: Karate no Kokoro. Kadokawa Shoten, Tōkyō 1986.
- The Kempo of Kume Village, shorinjiryu blog,
https://shorinjiryublog.wordpress.com/2019/09/01/the-kenpo-of-kume-village/ - Yoshimura Chogi sobre K. Higaonna en Registros de Artes Marciales Autobiográficas (Jiden Budoki, 1941)
- Yuikata Tokaishi, “The ancestor of Naha-Te”, Okinawa Times, 11/03/1988
Sobre el Autor
Pablo E. Scurzi practica Karate-Do desde 1976. Su primer maestro, Juan Carlos Rodriguez (1953-2006), le contagió el amor por el arte y la historia de Okinawa y promovió que la estudiara en profundidad.
Cuando su maestro y mentor falleció en febrero del 2006, Scurzi continuó el trabajo de difusión y estudio sin dejar la práctica y buscando nuevos referentes técnicos que lo ayudaran a comprender la evolución social del Karate.
A partir de entonces, entrenó con Onaga Ryoichi Sensei y Chinen Teruo Sensei hasta que conoció a Yasuda Tetsunosuke Osensei y al resto del staff de Grandes Maestros del Jundokan So Honbu, la Casa de Miyazato EiÍchi en Okinawa. Desde entonces es miembro de esta escuela tradicional de Goju Ryu, el mismo estilo que practica desde 1984, cuando su primer maestro eligió este estilo por sobre los otros.