Entrevista a HANSHI KINJO TSUNEO

Okinawa es mágica, eso ya se lo he dicho. Pero ¿por qué?. Por sus playas?, por su clima?, por su historia…? La magia de esta isla paradisíaca, está en su gente.

Uno llega desde una cultura diferente, un idioma diferente, expectativas diferentes y, casi de inmediato, la amabilidad y calidez de quienes viven allí lo contienen, le hacen saber que estará seguro, cuidado, en casa. Ellos sólo “exigen” una paciente reverencia y estar dispuestos a aprender.

Tuve la fortuna de conocer a Hanshi Tsuneo Kinjo en el Jundokan So Honbu, mítico Dojo de Karate Goju Ryu, del barrio de Asato, Naha. Él es uno de los más renombrados divulgadores del Karate de Okinawa.

Cualquier desprevenido podría preguntar: ¿Acaso Kinjo sama no es un Sensee? ¿Por qué llamarlo “divulgador”?

Divulgadores fueron Carl Sagan o Stephen Hawking, actualmente lo son genios como Neil deGrasse Tyson, Michio Kaku o David Attenborough. Estos hombres además de saber de sus intereses y ciencias debieron demostrar excelencia en el Arte de Comunicar una idea. En ese sentido, creo que Kinjo sama es un increíble comunicador. Más que Sensee, un HANSHI: un Maestro de maestros.

Pero su sabiduría sólo se revela a quienes están dispuestos a vaciar su “copa de egos” antes de volver a beber algo del conocimiento ancestral de Okinawa.

Hanshi Kinjo es un hombre gentil, amable y siempre dispuesto a ayudar. Su Karate tiene la contundencia de un tifón okinawense; es veloz y destructivo, pero llega a “tierra firme” eligiendo ser una suave brisa que apenas agita las Hibiscus Sinensis de Okinawa, cuando claramente pudo haber sido la devastación en persona. Un Maestro buscando expresar la gracia y la sutileza de los temperamentales vientos de Asia.

Esa tarde, como todas mis tardes de Naha, llegué al Dojo a las 17:00 hrs dispuesto a entrenar hasta que alguno de los Grandes Maestros se apiadara de mí y me corrigiera. Unos minutos más tarde llegó Kinjo Sama saludó desde la puerta, habló con Kancho Miyazato y volvió a salir. Eran días agitados en el Jundokan pues se estaba preparando un nuevo aniversario de su fundación. Tsuneo Kinjo Sensee estaba a cargo de facilitar que todas las comitivas tuvieran su alojamiento en orden. Su manejo del idioma inglés y su habilidad diplomática, lo hacen la persona ideal para estas funciones. Durante estas festividades el orden natural del Honbu se altera un poco y los rostros de los anfitriones se ven sutilmente dispersos en distintas responsabilidades, aunque felices de recibir al Mundo por unos días.

Por la noche salí a cenar. Elegí un pequeño restaurant detrás del Hotel Orion, donde preparan el mejor “tenpura” de Asato.

Al entrar escucho: -Paburo!!! ; Kinjo Sensee estaba sentado frente a una abundante mesa de exquisiteces típicas. Me invitó a sentarme junto a él y poco a poco la charla se fue distendiendo de lo estrictamente técnico a lo humano. Esa noche conocí a la PERSONA detrás de mí Sensee.

Saqué mi libreta de anotaciones descuidadamente y me atreví a preguntar:

P:- Sensee: ¿Usted nació en Okinawa?

KT: -Si, nací en la ciudad de Shuri Naha, Okinawa en 1953, el 20 de marzo.

P: ¿Tuvo hermanos?

KT: -Tengo 3 hermanas, una mayor que yo y 2 hermanas menores. Yo fui el único niño.

P: ¿Dónde estaba la casa de sus padres?

TK: -En el mismo lugar donde vivo ahora, en Akahira, Shuri.

P: ¿Era una típica casa de madera ?

TK: -Si, la casa era de madera, una típica casa de Okinawa.

P: ¿Qué recuerdos tiene de su barrio, su escuela,  su adolescencia?

TK: -Mi escuela primaria… fue en la ciudad de Shuri, Naha, la secundaria fue en Urasoe. Continué mis estudios en Hawai y me gradué en el Honolulu Community College of UH en 1975 (Tecnología electrónica). Viví en Hawai durante mi adolescencia. Viví allí entre 1971 y 1975.

Honolulu Community College

P:- y…¿a qué edad  comenzó Karate?

TK: -Mmmm…- Era muy joven… Tenía 17 años. Mi primer sensei fue Masatami Tokumura un alumno directo de Miyazato Ei´Ichi, que residía en Hawai en aquellos días. Tokumura Sensei falleció en 1990 en Okinawa.

Miyazato EiÍchi y Masatami Tokumura

P:- ¿Qué dijeron sus padres sobre su interés por el Karate?

TK: Mis padres creyeron que usaría Karate para pelear, así que me pidieron que lo dejara. Pero ahora lo entienden. Mis padres no son karatekas.

P: ¿Cómo está formada su actual familia?

KT: -Somos 6 en mi familias. Mi esposa y 4 hijos. (37, 35, 32, 28 años). Tengo 4 nietos.

P: ¿Sus hijos hicieron o hacen karate?

TK: -Mis hijos practicaban Karate cuando estaban en la escuela primaria y secundaria. Ahora ya no.

P: ¿Cómo fueron sus primeros días en el Jundokan? ¿Quiénes eran los alumnos de Miyazato de esos días que admirabas? ¿Quién era tu senpai?

TK: -En 1975 volví de Hawai y ese mismo año empecé Karate en el Jundokan. Era joven y apasionado e iba a entrenar también al Dojo de Hichiya Sensee y, por supuesto, al de Tokomura Sensee también.

En el Jundokan, tuve muchos buenos senpai: Koushin Iha, Tetsunosuke Yasuda, Yoshishige Omine, Masatami Tokumura, Shinzo Chinen, Atsumi Iida, Shinko Gima, Takeichi Sakima, Kouei Teruya, Masanari Kikugawa, Shinkichi Kinjo, Seiei Hirata, Nao Sakumoto, Tetsu Gima, Masaji Taira, Shinkou Kuniyoshi, Kazuya Higa, Hiroshi Ganaha, Kaoru Uezu, Isamu Arakaki, Keikichi Nakasone, etc. Tuve muchos senpai en Jundokan. Me enseñaron mucho, me dieron muchos consejos .También me enseñaron el sentido de Shibu y la importancia de un Shibu Dojo. El ejemplo de Ryousei Arakaki, Nankou Minei, Yoshio Hichiya y Shinichi Iribe, fue fundamental para mi desarrollo. Durante 16 años, Miyazato Eiichi sensei me pidió que me uniera a la Kenkyukai. Una vez al mes, estudiaba Kata con todos los Shibu sensei.

Hanshi Kinjo Tsuneo en la inauguración del Kaikan 2017

P- ¿Cómo se entrenaban en aquellos días? ¿Eran clases guiadas o uno llegaba al Dojo y esperabas que Sensei o algún Senpai le prestaran atención?

TK: -Había muchos estudiantes entrenando en el dojo, casi no teníamos espacio para movernos.

El entrenamiento era individual. Luego podías pedirle a un senpai que te enseñe la idea o el patrón básico de movimientos de un Kata y entonces te ayudaba con el Bunkai. Nunca se le prestaba atención a otro estudiante, cuando te elegían como pareja.

En los Dojos de Hichiya y Tokumura Sensee, eramos menos y tuve la suerte de que mi aprendizaje fue más personal.

Hanshi Kinjo en el Tokomura Dojo

P: ¿Cuál fue su primera impresión de Miyazato Sensee? ¿Tuvo la oportunidad de hablar con él sobre su infancia, sus padres, su días de escolar, dónde y cómo conoció a Miyagi Chojun?

TK: -Miyazato Sensee fue un hombre genial. No hablaba demasiado, pero era muy amable y caballeroso. A veces, después del entrenamiento, algunos estudiantes de alto nivel eran invitados a la habitación de arriba y bebían algo de sake y Sensei contaba alguna vieja anécdota.

El padre de Miyazato Sensee había sido Karateka. Su negocio era una tienda de tatamis. Él fue quien lo introdujo en el Karate cuando era niño. Chojun Miyagi Sensee vivía en el vecindario.

P: Usted conoció a varios estudiantes directos de Miyagi Chojun, varios de ellos habían estado entrenando desde antes de la Segunda Guerra, ¿tuvo la oportunidad de hablar con ellos sobre sus impresiones sobre el karate de Miyagi antes y después de la guerra?

TK: -Sí, Koshin Iha, Seikichi Kinjo, Anichi Miyagi, Sakiyama Roshi (Maestro Zen), varios de ellos. Recuerdo que Iha sensei  me enseñó Kata y Kihon Bunkai, Anichi Miyagi sensei me enseñó Sanchin kata y me explicó como Chojun Sensee hacía el shime de Sanchin.

Miyazato Sensee nos dijo que Chojun Miyagi enseñaba Sanchin durante 3 años antes de enseñar otros Kata.

Después de la guerra, él volvió a enseñar en su casa. La salud de Chojun Sensee, no era muy buena.

Sakiyama Roshi entrenó Goju Karate con Chojun Miyagi cuando fue a la escuela de instructores “Shihan Gakko” (師範學校). Sakiyama Roshi me contó que Chojun Sensee era un maestro muy gentil y amable.

P:- ¿Qué es el karate para usted?

TK: -Karate es mi vida. Hojo Undo es bueno para la salud. Kata fortalece el cuerpo y la mente. También la construcción del carácter.

Sanseru en la inauguración del Karate Kaikan

P: ¿Cree que el kárate olímpico será una fuerza impulsora del kárate tradicional o un ancla?

TK: -Las Olimpiadas son un juego, un deporte. Creo que es una buena oportunidad para entusiasmar a las generaciones jóvenes de karatekas. Pienso que los Juegos Olímpicos mostrarán el Karate de Okinawa y es bueno conocer el lugar de nacimiento del karate.

P: El Karate se ha convertido en una industria que moviliza a millones de personas. Esto, sin dudas, es bueno para Okinawa. ¿Puede ser bueno para el karate?

TK: -Antes del COVID-19, Okinawa era visitada por alrededor de 20 mil karatekas al año. Esto se ha transformado en una buena industria y su efecto económico para la Prefectura de Okinawa, ha sido de gran ayuda. El COVID-19 causó un gran daño en la economía de Okinawa. En estos días, fueron muy pocos, casi cero, los visitantes de ultramar.

P: Sensee, ¿Cómo se imaginas KARATE en 100 años? ¿Podemos mantener las tradiciones y al mismo tiempo ser creativos?

TK: -Creo que será difícil mantener el Karate tradicional para el futuro. Muchos viejos maestros han muerto. ¿Cuántos sensei mantienen las técnicas tradicionales de Karate? Inclusive Kata va cambiando poco a poco. Nosotros intentamos mantener activa la tradición con videos, imágenes, libros de Karate tradicional. Pero el Karate es un arte vivo y la vida es cambio. Además las técnicas de Karate son técnicas cuyo poder radica en la sensación táctil, no en la observación o el debate. Debemos mantener tanto como podamos la tradicionalidad de nuestro Karate, tanto su esencia como sus técnicas de Kata y Bunkai para el futuro.

El Karate deportivo se ha vuelto muy popular hoy en día. Por otro lado, las escuelas de Okinawa tienen clases de Karate. Esto ha hecho que los jóvenes no vayan tan asiduamente a dojos privados (machi dojo), por lo que muchos dojo privados disminuyen los estudiantes. Por ejemplo, el histórico Dojo de Shoshin Nagamine se cerró. El Dojo de Seiko Higa también hace unos años cerró sus puertas.

Creo que es nuestra responsabilidad cuidar el Karate tradicional para las próximas generaciones.

La conversación fluyó durante horas. No fui consciente del enorme honor que había vivido hasta que, en mi departamento sobre Kokusai Dori apoyé la cabeza en la almohada y mis ojos seguían abiertos pese al feroz agotamiento de mis músculos. Mi mente procesaba o intentaba procesar toda esa información que, evidentemente, trascendía las palabras.

Sensee no me dejó pagar la cuenta y se despidió hasta mañana.

¿Les dije que Okinawa es MÁGICA? Si, lo es. Sobre todo cuando te reencontrás con el Hombre detrás del Gran Maestro, …y es todo lo que vos esperabas que fuera.

Hanshi Kinjo y el autor

4 comentarios en “Entrevista a HANSHI KINJO TSUNEO

  1. Pablo Scurzi Autor de la entrada

    Mi querida y admirada amiga
    Comparto plenamente tus palabras sobre Hanshi Yasuda.
    Él fue un hombre maravilloso.
    Para la familia Jundokan, nuestra segunda familia, fue un golpe aún mayor el del Covid19.
    No quiero dejar de agradecerte también por como nos recibieron en el histórico Gasshuku Austria 2019.
    Todos pudimos notar que tras la excelente dirección de Hanshi Gsodam estaba tu mano ejecutiva ultimando los detalles. No se si existe en alemán una expresión equivalente al “Chapeaux” francés, pero como en español tampoco existe: CHAPEAUX querida amiga.
    Espero de todo corazón volver a verlos pronto en Okinawa, en Austria o quien te dice… en Buenos Aires, por qué no!
    Un fuerte respetuoso abrazo y gracias por leer nuestra página.

    Pablo

    Mein lieber und bewunderter Freund
    Ich teile Ihre Worte über Hanshi Yasuda voll und ganz. Er war ein wunderbarer Mann.
    Für die Familie Jundokan, unsere zweite Familie, war es ein noch größerer Schlag als die Pandemie.
    Ich möchte nicht aufhören, Ihnen für die Art und Weise zu danken, wie Sie uns beim historischen Gasshuku Austria 2019 empfangen haben.
    Wir alle konnten sehen, dass Sie hinter der hervorragenden Führung von Hanshi Gsodam alle Details endgültig festgelegt haben.
    Ich weiß nicht, ob es einen Ausdruck auf Deutsch gibt, der dem französischen “Chapeaux” entspricht, aber da er auch nicht auf Spanisch existiert …: CHAPEAUX, lieber Freund.
    Ich hoffe von ganzem Herzen, Sie bald wieder in Okinawa, in Österreich oder wer auch immer Ihnen sagt … in Buenos Aires, warum nicht!
    Eine große respektvolle Umarmung und vielen Dank für das Lesen unserer Seite.

    Pablo

  2. Pablo Scurzi Autor de la entrada

    Gracias Jorge sama por sus palabras.
    Nuestro mundo esta olvidando poco a poco el valor de la palabra de nuestros mayores y maestros, esta serie de notas quiere, de algún modo, devolverle la importancia que merecen.

    Pablo Scurzi

  3. Jorge Jimènez

    Felicitaciones Sensei, considero un documento valioso que vale la pena de archivar.El encuentro que sostuvo con el Sensee Hanshi Kinjo Tsuneo muestra lo valioso que son ellos en la difusion de este arte.Muchas gracias.🥋

  4. Manuela Fischer

    Dear Pablo, friend in Jundokan,
    i found this side and it was great. Congratulation!
    But at the same moment I am very sad about the news that our honourable, great sensei Yasuda Tetsunosuke has passed away. We, the Jundokan family, have lost a wonderful, generous and patient teacher with enormous knowledge.
    I am glad and thankful that I had the hounour to learn from him and to spent time with him and to have all the memories.

    All the best for you and your students in this difficult time! Stay healthy!

    Manuela – Jundokan Karatedo Austria

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *